Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Nathalie (Live Olympia 1967)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nathalie (Live Olympia 1967)
Натали (Живое выступление в Олимпии 1967)
La
place
Rouge
était
vide
Красная
площадь
была
пуста,
Devant
moi
marchait
Nathalie
Передо
мной
шла
Натали.
Il
avait
un
joli
nom,
mon
guide
У
моего
гида
было
красивое
имя,
La
place
Rouge
était
blanche
Красная
площадь
была
белой,
La
neige
faisait
un
tapis
Снег
лежал
ковром,
Et
je
suivais
par
ce
froid
dimanche
И
я
следовал
в
это
холодное
воскресенье
Elle
parlait
en
phrases
sobres
Она
говорила
сдержанными
фразами
De
la
révolution
d'octobre
Об
Октябрьской
революции.
Je
pensais
déjà
Я
уже
думал,
Qu'après
le
tombeau
de
Lénine
Что
после
мавзолея
Ленина
On
irait
au
cafe
Pouchkine
Мы
пойдем
в
кафе
"Пушкин"
Boire
un
chocolat
Выпить
горячий
шоколад.
La
place
Rouge
était
vide
Красная
площадь
была
пуста,
J'ai
pris
son
bras,
elle
a
souri
Я
взял
ее
под
руку,
она
улыбнулась.
Il
avait
des
cheveux
blonds,
mon
guide
У
моего
гида
были
светлые
волосы,
Nathalie,
Nathalie...
Натали,
Натали...
Dans
sa
chambre
à
l'université
В
ее
комнате
в
университете
Une
bande
d'étudiants
Группа
студентов
L'attendait
impatiemment
Нетерпеливо
ее
ждала.
On
a
ri,
on
à
beaucoup
parlé
Мы
смеялись,
много
говорили,
Ils
voulaient
tout
savoir
Они
хотели
все
знать.
Nathalie
traduisait
Натали
переводила.
Moscou,
les
plaines
d'Ukraine
Москва,
равнины
Украины
Et
les
Champs-Élysées
И
Елисейские
Поля.
On
à
tout
melangé
Мы
все
смешали
Et
l'on
à
chanté
И
запели.
Et
puis
ils
ont
débouché
А
потом
они
откупорили,
En
riant
à
l'avance
Заранее
смеясь,
Du
champagne
de
France
Французское
шампанское,
Et
l'on
à
dansé
И
мы
танцевали.
Et
quand
la
chambre
fut
vide
И
когда
комната
опустела,
Tous
les
amis
etaient
partis
Все
друзья
ушли,
Je
suis
resté
seul
avec
mon
guide
Я
остался
один
со
своим
гидом,
Plus
question
de
phrases
sobres
Больше
никаких
сдержанных
фраз
Ni
de
révolution
d'octobre
И
никакой
Октябрьской
революции.
On
n'en
était
plus
là
Мы
были
уже
не
там.
Fini
le
tombeau
de
Lenine
Мавзолей
Ленина
остался
позади,
Le
chocolat
de
chez
Pouchkine
Шоколад
в
"Пушкине"
C'est,
c'était
loin
déjà
Далеко,
это
было
уже
далеко.
Que
ma
vie
me
semble
vide
Как
пуста
кажется
мне
моя
жизнь,
Mais
je
sais
qu'un
jour
à
Paris
Но
я
знаю,
что
однажды
в
Париже
C'est
moi
qui
lui
servirai
de
guide
Я
буду
ее
гидом,
Nathalie,
Nathalieg
Натали,
Натали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.