Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Nathalie - Version espagnole
Nathalie - Version espagnole
Nathalie - Spanish Version
Yo
visitaba
Moscú
I
was
visiting
Moscow
Me
acompañaba
Nathalie
Nathalie
was
my
guide
Un
nombre
bello
el
de
mi
guía
A
beautiful
name
for
my
guide
Nathalie,
bueno
Nathalie,
my
dear
Yo
visitaba
Moscú
I
was
visiting
Moscow
Mientras
nevaba
sobre
mí
As
the
snow
fell
upon
me
Bajo
un
cielo
gris
me
conducía
Under
a
grey
sky
she
led
me
Ella
hablaba
sobriamente
She
spoke
in
reserved
tones
De
la
revolución
de
octubre
Of
the
October
revolution
Yo
la
escuchaba
I
listened
to
her
Ella
me
hablaba
de
Lenin
She
spoke
to
me
of
Lenin
Y
al
llegar
al
café
Pushkin
And
when
we
reached
the
Pushkin
café
Yo,
yo
la
invité
I,
I
asked
her
Era
de
noche
en
Moscú
It
was
night
in
Moscow
Yo
su
mano
la
cogí
I
reached
for
her
hand
Y
noté
que
al
fin
se
estremecía
And
I
noticed
that
she
was
finally
trembling
Nathalie,
bueno,
Nathalie
Nathalie,
my
dear,
Nathalie
Me
llevó
a
la
universidad
She
showed
me
the
university
Y
ahí
me
presentó
compañeros
de
su
edad
And
over
there
she
introduced
me
to
her
friends
Y
todos
los
demás
And
all
the
others
Mil
cosas
de
Paris
A
thousand
things
about
Paris
Preguntaban
sin
cesar
They
asked
without
ceasing
Juntos
la
nevada
ucraniana
Together
the
Ukrainian
snow
Y
el
Sena,
San
Michel
And
the
Seine,
Saint-Michel
Mezclados
sin
hablar,
idear
ni
fe
Mixed
together
without
speaking,
thinking
or
faith
Luego
todos
a
beber
un
trago
de
champagne
Then
everyone
had
a
drink
of
champagne
Con
música
de
salas
y
de
valse
francés
With
music
from
the
halls
and
French
waltzes
Todos
se
fueron
y
ahí
Everyone
left
and
then
Todos
tenían
que
partir
Everyone
had
to
go
Y
quedé
yo
solo
con
mi
guía
And
I
was
left
alone
with
my
guide
Ya
no
me
hablaba
sobriamente
She
no
longer
spoke
to
me
in
reserved
tones
De
la
revolución
de
octubre
Of
the
October
revolution
Me
llamaba
amor
She
called
me
my
love
No
me
hablaba
de
Lenin
She
did
not
speak
to
me
of
Lenin
Mas
recordó
el
café
Pushkin
But
she
remembered
the
Pushkin
café
Y
todo,
todo
cambió
And
everything,
everything
changed
Tuve
también
que
partir
I
also
had
to
leave
Me
prometió
que
a
París
She
promised
me
in
Paris
Ese
día
yo
seré
su
guía
That
day
I
will
be
her
guide
Nathalie,
bueno,
Nathalie
Nathalie,
my
dear,
Nathalie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.