Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Passe ton chemin
Avec
ses
longs
cheveux
blancs
С
ее
длинными
белыми
волосами
Il
avait
l'air
d'un
prophète
Он
выглядел
пророком
Venu
du
fond
des
temps
Пришедший
из
глубин
времен
A
travers
mille
planètes
Через
тысячу
планет
Il
m'a
dit:
Quand
tu
verras
Он
сказал
мне:
когда
ты
увидишь
Celle
que
tu
crois
pour
toi
Та,
в
которую
ты
веришь
для
себя
Rappelle-toi
{x3}
Помни,
{x3}
Si
dans
ses
yeux
Если
в
его
глазах
Il
n'y
a
pas
le
bleu
Там
нет
синего
цвета
Que
l'amour
va
prendre
dans
le
ciel,
Что
любовь
вознесется
на
небеса,
Si
quand
il
pleut
Если,
когда
идет
дождь
Elle
ne
voit
dans
la
pluie
Она
видит
только
в
дождь
Que
l'ennui
et
jamais
l'arc-en-ciel,
Что
скука
и
никогда
не
Радуга,
Passe,
passe,
passe,
passe
ton
chemin!
Проходи,
проходи,
проходи,
проходи
своей
дорогой!
Si
elle
ne
dit
que
des
mots,
Если
она
говорит
только
слова,
Si
elle
rit
lorsque
toi
Если
она
будет
смеяться,
когда
ты
Tu
voudrais
qu'elle
pleure
Ты
бы
хотел,
чтобы
она
плакала
Et
plutôt
que
de
tomber
И
вместо
того,
чтобы
упасть
A
jamais
dans
le
fond
Никогда
в
глубине
души
Desséché
de
son
cur,
Иссохший
от
его
сердца,
Passe,
passe,
passe,
passe
ton
chemin!
Проходи,
проходи,
проходи,
проходи
своей
дорогой!
Oublie
les
nuits
Забудь
о
ночах
Qu'elle
pourrait
te
donner
Что
она
могла
бы
дать
тебе
Les
matins
ensoleillés
Солнечными
утрами
Oublie-les,
mais
oublie-les!
Забудь
о
них,
но
забудь
о
них!
Mais
si
tu
vois
des
oiseaux
Но
если
ты
увидишь
птиц,
Sur
les
mains
d'une
fille
На
руках
девушки
Qui
leur
donne
du
pain
Кто
дает
им
хлеб
Et
si
tu
vois
deux
yeux
clairs
И
если
ты
увидишь
два
ясных
глаза
Qui
ont
l'air
de
chercher
la
lumière
des
tiens
Которые
выглядят
так,
будто
ищут
свет
твоих
Alors
reste,
reste,
reste
Так
что
останься,
останься,
останься
Ne
va
pas
plus
loin!
Не
ходи
дальше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë
Альбом
Viens
дата релиза
25-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.