Gilbert Bécaud - Quand l'amour est mort - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Quand l'amour est mort - Remastered




Quand l'amour est mort - Remastered
When Love is Dead - Remastered
L'amour est mort,
Love is dead,
N'en parlons plus
Let's not speak of it anymore
Chacun sa route
Each to their own road
Chacun sa rue
Each to their own street
J'vaisau soleil
I'll go to the sun
Va tu veux, tu veux
Go where you want, where you want
L'amour est mort
Love is dead
Est mort d'ennui
Died of boredom
De trop de jours
Of too many days
De trop de nuits
Of too many nights
Notre passé est un passé
Our past is a past
Dépassé
Bygone
Moi je veux courir mes grands chemins
I want to travel my long roads
Descendre en marche du train train
Jump off the daily grind
Moi je veux manger tout mon pain blanc
I want to eat all my white bread
Etre un voyou être un héros être vivant
Be a rogue, be a hero, be alive
L'amour est mort
Love is dead
N'en parlons plus
Let's not speak of it anymore
Chacun sa route
Each to their own road
Chacun sa rue
Each to their own street
Va au soleil
Go to the sun
Et si il pleut
And if it rains
Tant mieux tant mieux
So much the better, so much the better
Moi je veux courir aussi
I want to travel too
Mes grands chemins aussi
My long roads too
Descendre en marche du train train
Jump off the daily grind
Moi je veux manger aussi tout mon pain blanc aussi
I want to eat all my white bread too
Etre une reine, être une fille, être quelqu'un
Be a queen, be a girl, be someone
L'amour est mort de trop d'amour
Love died of too much love
C'était trop fort
It was too strong
C'était trop lourd
It was too heavy
Et jamais plus
And never again
Ni moi non plus
Nor I either
Nous ne dirons
Will we say
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.