Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu danses - Remastered
Wenn du tanzt - Remastered
Ho
oui,
oui,
oui,
oui,
oui
Oh
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ah,
aller,
hou
Ah,
los,
hou
Quand
tu
danses,
danses,
danses
devant
moi
Wenn
du
tanzt,
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
sens
mon
cœur
qui
bat,
au
rythme
de
tes
pas
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
im
Rhythmus
deiner
Schritte
schlägt
Quand
tu
danses,
danses,
danses
devant
moi
Wenn
du
tanzt,
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
sens
la
vie,
qui
va,
qui
va
Spüre
ich
das
Leben,
das
kommt
und
geht
Et
je
pense,
pense,
pense
que
jamais
Und
ich
denke,
denke,
denke,
dass
du
niemals
Jamais
tu
ne
devrais
t'arrêter
de
danser
Niemals
aufhören
solltest
zu
tanzen
Alors
danse
devant
moi
Also
tanz
vor
mir
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
Ich
flehe
dich
an,
hör
nicht
auf
J'ai
besoin
ce
soir
de
tout
oublier
Ich
muss
heute
Abend
alles
vergessen
J'ai
besoin
de
te
regarder
danser
Ich
muss
dich
tanzen
sehen
La
cadence,
-dence
de
tes
pas
me
grise
Der
Rhythmus,
-ythmus
deiner
Schritte
berauscht
mich
Et
je
ne
sens
plus
autre
chose
en
moi
Und
ich
spüre
nichts
anderes
mehr
in
mir
Qu'un
immense,
-mense,
feu
de
joie
Als
ein
riesiges,
-iges
Freudenfeuer
Brûlant
mon
corps
du
haut
en
bas
Das
meinen
Körper
von
oben
bis
unten
verbrennt
Dans
ma
tête
en
feu
In
meinem
brennenden
Kopf
Je
sens
peu
à
peu
Spüre
ich
nach
und
nach
La
folie
qui
m'envahit
et
me
trouble
les
yeux
Den
Wahnsinn,
der
mich
ergreift
und
meine
Augen
trübt
Et
je
ne
vois
plus
Und
ich
sehe
nichts
mehr
Que
tes
jambes
nues
Als
deine
nackten
Beine
Sarabande
de
légende
Sarabande
der
Legende
Monde
merveilleux
Wunderbare
Welt
Quand
tu
danses,
danses
devant
moi
Wenn
du
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
sens
mon
cœur
qui
bat,
au
rythme
de
tes
pas
Spüre
ich,
wie
mein
Herz
im
Rhythmus
deiner
Schritte
schlägt
Quand
tu
danses,
danses
devant
moi
Wenn
du
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
sens
la
vie,
qui
va,
qui
va
Spüre
ich
das
Leben,
das
kommt
und
geht
Et
je
pense,
pense
que
jamais
Und
ich
denke,
denke,
dass
du
niemals
Jamais
tu
ne
devrais
t'arrêter
de
danser
Niemals
aufhören
solltest
zu
tanzen
Alors
danse,
danse
devant
moi
Also
tanz,
tanz
vor
mir
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
Ich
flehe
dich
an,
hör
nicht
auf
L'assemblée
a
dévoré
le
veau
gras
Die
Versammlung
hat
das
fette
Kalb
verschlungen
Et
l'alcool
commence
à
faire
du
dégât
Und
der
Alkohol
beginnt,
Schaden
anzurichten
L'alcool,
l'alcool
coule
à
flots
Der
Alkohol,
Alkohol
fließt
in
Strömen
L'alcool,
l'alcool
coule
à
plein
ruisseau
Der
Alkohol,
Alkohol
fließt
in
vollen
Bächen
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
Und
du
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
Ich
flehe
dich
an,
hör
nicht
auf
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
Und
du
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
Ich
flehe
dich
an,
hör
nicht
auf
L'alcool,
l'alcool
coule
à
flots
Der
Alkohol,
Alkohol
fließt
in
Strömen
L'alcool,
l'alcool
coule
à
plein
ruisseau
Der
Alkohol,
Alkohol
fließt
in
vollen
Bächen
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
Und
du
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
Ich
flehe
dich
an,
hör
nicht
auf
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
Und
du
tanzt,
tanzt
vor
mir
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
Ich
flehe
dich
an,
hör
nicht
auf
N'arrête
pas
Hör
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud, Frank Gerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.