Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Quand tu danses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oui,
oui,
oui,
oui,
oui
О
да,
да,
да,
да,
да,
да
Quand
tu
danses,
danses,
danses
devant
moi
Когда
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
передо
мной
Je
sens
mon
cœur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
Au
rythme
de
tes
pas
В
такт
твоим
шагам
Quand
tu
danses,
danses,
danses
devant
moi
Когда
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь
передо
мной
Je
sens
la
vie
qui
va,
qui
va
Я
чувствую,
что
жизнь
идет,
идет
Et
je
pense,
pense
que
jamais
И
я
думаю,
думаю,
что
никогда
Jamais
tu
ne
devrais
t′arrêter
de
danser
Ты
никогда
не
должен
прекращать
танцевать
Alors
danse
devant
moi
Тогда
танцуй
передо
мной
Je
t'en
supplie,
n′arrête
pas
Умоляю
тебя,
не
останавливайся.
J'ai
besoin
ce
soir
de
tout
oublier
Мне
нужно
сегодня
вечером
все
забыть.
J'ai
besoin
de
te
regarder
danser
Мне
нужно
посмотреть,
как
ты
танцуешь.
La
cadence-dence
de
tes
pas
Частота
твоих
шагов
Me
grise
et
je
ne
sens
plus
autre
chose
en
moi
Я
поседел,
и
я
больше
не
чувствую
в
себе
ничего
другого
Qu′un
immense-mense
feu
de
joie
Что
огромный
костер
Brûlant
mon
corps
de
haut
en
bas
Сжигая
мое
тело
вверх
и
вниз
Dans
ma
tête
en
feu
В
моей
горящей
голове
Je
sens
peu
à
peu
Я
постепенно
чувствую
La
folie
qui
m′envahit
Безумие,
охватившее
меня
Et
me
trouble
les
yeux
И
мутит
мне
глаза.
Et
je
ne
vois
plus
И
я
больше
не
вижу
Que
tes
jambes
nues
Что
твои
голые
ноги
Sarabande
de
légende
Сарабанда
легенды
Monde
merveilleux
Чудесный
мир
Quand
tu
danses,
danses
devant
moi
Когда
ты
танцуешь,
танцуй
передо
мной.
Je
sens
mon
cœur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
Au
rythme
de
tes
pas
В
такт
твоим
шагам
Quand
tu
danses,
danses
devant
moi
Когда
ты
танцуешь,
танцуй
передо
мной.
Je
sens
la
vie
qui
va,
qui
va
Я
чувствую,
что
жизнь
идет,
идет
Et
je
pense,
pense
que
jamais
И
я
думаю,
думаю,
что
никогда
Jamais
tu
ne
devrais
t'arrêter
de
danser
Ты
никогда
не
должен
прекращать
танцевать
Alors
danse,
danse
devant
moi
Тогда
Танцуй,
танцуй
передо
мной.
Je
t′en
supplie,
n'arrête
pas
Умоляю
тебя,
не
останавливайся.
L′assemblée
a
dévoré
le
veau
gras
Собрание
съело
жирного
теленка
Et
l'alcool
commence
à
faire
des
dégâts
И
алкоголь
начинает
наносить
ущерб
L′alcool,
l'alcool
coule
à
flots
Алкоголь,
алкоголь
течет
рекой.
L'alcool,
l′alcool
coule
à
plein
ruisseau
Алкоголь,
алкоголь
течет
полным
потоком
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
И
ты
танцуешь,
танцуешь
передо
мной.
Je
t′en
supplie
n'arrête
pas
Умоляю
тебя,
не
останавливайся.
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
И
ты
танцуешь,
танцуешь
передо
мной.
Je
t′en
supplie
n'arrête
pas,
et
allez
Умоляю
тебя,
не
останавливайся
и
иди.
L′alcool,
l'alcool
coule
à
flots
Алкоголь,
алкоголь
течет
рекой.
L′alcool,
l'alcool
coule
à
plein
ruisseau
Алкоголь,
алкоголь
течет
полным
потоком
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
И
ты
танцуешь,
танцуешь
передо
мной.
Je
t'en
supplie
n′arrête
pas
Умоляю
тебя,
не
останавливайся.
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
И
ты
танцуешь,
танцуешь
передо
мной.
Je
t′en
supplie
n'arrête
pas
Умоляю
тебя,
не
останавливайся.
N′arrête
pas
Не
останавливайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe, Frank Gilbert
Альбом
Viens
дата релиза
25-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.