Gilbert Bécaud - Salut les copains (Live) - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Salut les copains (Live) - Remastered - Gilbert Bécaudперевод на немецкий




Salut les copains (Live) - Remastered
Salut les copains (Live) - Remastered
Salut les copains
Hallo, meine Lieben
J'ai une grande nouvelle
Ich habe eine tolle Neuigkeit
Ah, ouais et qu'est-ce que c'est?
Ach ja, und was ist das?
Disez, devinez
Sagt, ratet mal
Ouh, non c'est pas ça
Oh, nein, das ist es nicht
Ah, je croyais
Ach, ich dachte schon
Je pars en vacance
Ich fahre in den Urlaub
Ah, si
Ach, ja
Salut les copains
Hallo, meine Lieben
Voyez, j'ai mauvaise mine
Seht, ich sehe schlecht aus
Les rues de Pantin
Den Straßen von Pantin
Manquent de mandoline
Fehlen die Mandolinen
Je pars en voyage
Ich gehe auf Reisen
Avec pour bagage
Mit als Gepäck
Dans ma petite musette
In meinem kleinen Beutel
Cinq ou six chaussettes
Fünf oder sechs Socken
Deux ou trois chemises
Zwei oder drei Hemden
Ma plus belle mise
Meine schönste Kleidung
Moi, je pars pour l'Italie
Ich, ich fahre nach Italien
Je vous aime bien
Ich mag euch sehr
Mais comprenez quand même
Aber versteht doch
Le ciel de Pantin
Der Himmel von Pantin
Est pauvre en oxygène
Ist arm an Sauerstoff
Je pars en voyage
Ich gehe auf Reisen
Avec pour bagage
Mit als Gepäck
Dans ma petite musette
In meinem kleinen Beutel
Cinq ou six chaussettes
Fünf oder sechs Socken
Deux ou trois chemises
Zwei oder drei Hemden
Ma plus belle mise
Meine schönste Kleidung
Moi, je pars pour l'Italie
Ich, ich fahre nach Italien
Me voyez-vous sur des gondoles?
Seht ihr mich auf Gondeln?
Entraîner au fil des canaux
Wie ich den Kanälen entlang treibe
De tarentelle en barcarolle
Von Tarantella zu Barcarole
Dansant l'soir au bord du Lido
Abends am Lido tanze
Marchant sur le pavé de Rome
Auf dem Pflaster von Rom gehe
Comme un Anglais aux Champs-Elysées
Wie ein Engländer auf den Champs-Elysées
Là-bas, je serai un autre homme
Dort werde ich ein anderer Mann sein
Là-bas, je serai l'étranger
Dort werde ich der Fremde sein
Qui viendra visiter
Der kommen wird, um zu besuchen
L'île de Capri et puis la tour de Pise
Die Insel Capri und dann den Turm von Pisa
Naples et Pompéi et cent vingt mille églises
Neapel und Pompeji und hundertzwanzigtausend Kirchen
Des châteaux antiques
Antike Schlösser
Et l'Adriatique
Und die Adria
Mais après tout qu'importe
Aber was soll's
Il faut que je m'emporte
Ich muss mich auf den Weg machen
Dans ma petite musette
In meinem kleinen Beutel
Cinq à six chaussettes
Fünf bis sechs Socken
Deux ou trois chemises
Zwei oder drei Hemden
Ma plus belle mise
Meine schönste Kleidung
Moi, je pars pour l'Italie
Ich, ich fahre nach Italien
Allez, salut les copains
Also, tschüss, meine Lieben
N'ayez pas de rancune
Seid nicht nachtragend
L'Italie, c'est loin
Italien ist weit
Mais ce n'est pas la lune
Aber es ist nicht der Mond
Maintenant c'est l'heure
Jetzt ist es Zeit
Et faut pas qu'on pleure
Und wir sollten nicht weinen
Je m'en vais, c'est sage
Ich gehe, es ist klug
Faire mes bagages
Meine Koffer zu packen
Dans ma petite musette
In meinem kleinen Beutel
Cinq à six chaussettes
Fünf bis sechs Socken
Deux ou trois chemises
Zwei oder drei Hemden
Ma plus belle mise
Meine schönste Kleidung
Moi, je pars pour l'Italie
Ich, ich fahre nach Italien
Allez, au-revoir, à bientôt
Also, auf Wiedersehen, bis bald
Je vous enverrai des cartes postales
Ich werde euch Postkarten schicken
En couleur, d'accord, oh saut de mie
In Farbe, einverstanden, oh mein Schatz
Merveilleux, allez, au-revoir
Wunderbar, also, auf Wiedersehen
Salut les copains
Hallo, meine Lieben
J'ai toujours mauvaise mine
Ich sehe immer noch schlecht aus
J'ai raté mon train
Ich habe meinen Zug verpasst
Adieu les mandolines
Adieu, ihr Mandolinen
J'partais en voyage
Ich wollte auf Reisen gehen
Avec pour bagage
Mit als Gepäck
Dans ma petite musette
In meinem kleinen Beutel
Cinq à six chaussettes
Fünf bis sechs Socken
Deux ou trois chemises
Zwei oder drei Hemden
Ma plus belle mise
Meine schönste Kleidung
Je partais pour l'Italie
Ich wollte nach Italien fahren





Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.