Gilbert Bécaud - Salut les copains - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Salut les copains - Live




Salut les copains
Привет, друзья.
Voyez j'ai mauvaise mine
Видите, я выгляжу плохо
Les rues de Pantin
Улицы Пантена
Manquent de mandoline
Отсутствие мандолины
Je pars en voyage
Я отправляюсь в путешествие
Avec pour bagage
С багажом
Dans ma petite musette
В моей маленькой мюзетте
Cinq ou six chaussettes
Пять или шесть носков
Deux ou trois chemises
Две или три рубашки
Ma plus belle mise
Моя самая лучшая ставка
Moi je pars pour l'Italie
Я уезжаю в Италию.
Vous me voyez sur des gondoles
Вы видите меня на гондолах
Emporté au fil des canaux
Унесенные по каналам
De tarentelle en barcarolle
От тарантеллы до Баркароле
Dansant l'soir au bord du Lido
Танцы вечером на берегу Лидо
Marchant sur le pavé de Rome
Прогулка по булыжной мостовой Рима
Comme un Anglais aux Champs-Elysées
Как англичанин на Елисейских полях
Là-bas je serai un autre homme
Там я буду другим мужчиной
Là-bas je serai l'étranger
Там я буду чужим
Qui viendra visiter
Кто придет в гости
L'île de Capri et puis la tour de Pise
Остров Капри, а затем Пизанская башня
Naples et Pompéi et cent vingt mille églises
Неаполь и Помпеи и сто двадцать тысяч церквей
Des palais antiques
Античные дворцы
Et l'Adriatique
И Адриатика
Après tout qu'importe
В конце концов, какая разница
Il faut que je m'emporte
Мне нужно взять себя в руки
Dans ma petite musette
В моей маленькой мюзетте
Cinq ou six chaussettes
Пять или шесть носков
Moi je pars pour l'Italie
Я уезжаю в Италию.
Je vous aime bien
Ты мне нравишься.
Mais comprenez quand même
Но все равно поймите
Le ciel de Pantin
Пантинское небо
Est pauvre en oxygène
С низким содержанием кислорода
Je pars en voyage
Я отправляюсь в путешествие
Avec pour bagage
С багажом
Dans ma petite musette
В моей маленькой мюзетте
Cinq ou six chaussettes
Пять или шесть носков
Deux ou trois chemises
Две или три рубашки
Ma plus belle mise
Моя самая лучшая ставка
Moi je pars pour l'Italie
Я уезжаю в Италию.
Salut les copains
Привет, друзья.
N'ayez pas de rancune
Не обижайтесь на меня
L'Italie c'est loin
Италия далеко отсюда
Mais ce n'est pas la lune
Но это не Луна
Maintenant c'est l'heure
Теперь пришло время
Y n' faut pas qu'on pleure
Не нужно, чтобы мы плакали.
Je m'en vais c'est sage
Я ухожу, это разумно.
Faire mes bagages
Собираю вещи.
Deux ou trois chemises
Две или три рубашки
Ma plus belle mise
Моя самая лучшая ставка
Moi je pars pour l'Italie
Я уезжаю в Италию.
Salut les copains
Привет, друзья.
J'ai toujours mauvaise mine
Я всегда выгляжу плохо.
J'ai raté mon train
Я опоздал на поезд.
Adieu les mandolines
Прощай, мандолины
J' partais en voyage
Я собирался в путешествие
Avec pour bagage
С багажом
Dans ma petite musette
В моей маленькой мюзетте
Cinq à six chaussettes
От пяти до шести носков
Deux ou trois chemises
Две или три рубашки
Ma plus belle mise
Моя самая лучшая ставка
Je partais pour l'Italie.
Я уезжал в Италию.





Авторы: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.