Gilbert Bécaud - Seul Sur Son Etoile - Live Olympia 1997 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Seul Sur Son Etoile - Live Olympia 1997




Seul Sur Son Etoile - Live Olympia 1997
Один на своей звезде - Живое выступление в Олимпии 1997
Quand on est seul sur son étoile
Когда ты один на своей звезде
Et qu′on regarde passer les trains
И смотришь, как проходят поезда
Quand on trinque avec des minables
Когда ты пьешь с ничтожествами
Qu'on dort avec des "moins que rien"
Спишь с "хуже некуда"
Quand on réécrit à sa mère
Когда ты снова пишешь матери
Et qu′on pense aux économies
И думаешь об экономии
Quand on invente des prières
Когда ты выдумываешь молитвы
Pour des Bon Dieu de comédie
Для смешных божков комедии
C'est qu'on a besoin
Значит, тебе нужна
De quelqu′un, de quelque chose
Кто-то, что-то
Ou d′un ailleurs
Или где-то еще
Que l'on n′a pas, que l'on n′a pas
Чего у тебя нет, чего у тебя нет
C'est qu′on a besoin
Значит, тебе нужна
De quelqu'un, ou d'un amour
Кто-то, или любовь
Ou bien d′un vrai copain
Или настоящий друг
Que l′on attend depuis longtemps, longtemps
Которого ты ждешь так долго, долго
Quand on est seul sur son étoile
Когда ты одна на своей звезде
On entend pas le temps courir
Ты не слышишь, как бежит время
On est au chaud et l'on s′installe
Тебе тепло, и ты устраиваешься
Comme un cheval qui va mourir
Как лошадь, которая вот-вот умрет
Quand tu réécris ton enfance
Когда ты переписываешь свое детство
À des gens qui n'écoutent pas
Людям, которые не слушают
Quand tu te fais beau, tout beau, c′est dimanche
Когда ты прихорашиваешься, вся такая красивая, ведь воскресенье
Et qu'après tout, tu ne sors pas
А потом все равно никуда не идешь
C′est que t'as besoin
Значит, тебе нужна
De quelqu'un, de quelque chose
Кто-то, что-то
D′un quelque part
Где-то
Que tu n′as pas, que tu n'as pas
Чего у тебя нет, чего у тебя нет
C′est que t'as besoin
Значит, тебе нужна
De quelqu′un, ou d'un amour
Кто-то, или любовь
Ou bien d′un vrai copain
Или настоящий друг
Que tu attends depuis longtemps
Которого ты ждешь так долго
Quand on est seul sur son étoile
Когда ты одна на своей звезде
Y a des fois des coups du Bon Dieu
Иногда случаются чудеса
Moi, je suis deux sur une étoile
Я вдвоем на одной звезде
C'est idiot, mais je suis heureux
Глупо, но я счастлив
Je n'ai plus besoin de quelqu′un, non
Мне больше никто не нужен, нет
De quelque chose, ou d′un quelque part
Ничего, или где-то еще
Je suis très bien, je suis très bien
Мне очень хорошо, мне очень хорошо
La-la-la
Ла-ла-ла
Très bien, tu sais
Очень хорошо, знаешь
Très bien
Очень хорошо





Авторы: Vidalin Maurice Alfred Marie, Becaud Gilbert Francois Leopold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.