Gilbert Bécaud - Si j'avais une semaine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Si j'avais une semaine




Si j′avais une semaine devant moi (devant moi)
Если бы у меня была неделя впереди (передо мной)
Et que le bon Dieu me donne le pouvoir de changer le monde
И пусть добрый Бог даст мне силу изменить мир
Je ferais la Terre moins ronde qu'aujourd′hui (qu'aujourd'hui)
Я бы сделал Землю менее круглой, чем сегодня (чем сегодня)
Si j′avais, une semaine, tous les droits (tous les droits)
Если бы у меня была неделя, Все права (Все права)
Je te referais, ma mignonne, peut-être un p′tit peu moins gironde
Я бы сделал тебя еще раз, моя милая, может быть, немного менее жирондистом
À la chevelure moins blonde, moins jolie (moins jolie)
С менее светлыми волосами, менее красивая (менее красивая)
Mais pour moi (mais pour moi)
Но для меня (но для меня)
Yeah!
Да!
(Tcha la ba la...)
(Тча Ла ба Ла...)
Si j'avais une semaine devant moi (devant moi)
Если бы у меня была неделя впереди (передо мной)
Je ferais plus bleue la rivière, j′y mettrais des poissons méchants
Я бы сделал реку посинее, я бы посадил в нее противную рыбу
Et point tous ces requins au ventre bien trop blanc (bien trop blanc)
И укажите на всех этих акул с слишком белым животом (слишком белым)
Si j'avais, une semaine, tous les droits (tous les droits)
Если бы у меня была неделя, Все права (Все права)
Ceux qui risquent de trop te plaire, les intelligents, les poètes
Те, кто рискует слишком сильно понравиться тебе, умные люди, поэты
N′auraient plus soudain dans la tête que du vent (que du vent)
Не было бы больше внезапности в голове, чем ветер (только ветер)
Que du vent (que du vent)
Что от ветра (что от ветра)
Yeah!
Да!
(Tcha la ba la...)
(Тча Ла ба Ла...)
Mais je n'ai pas cette veine ni ces droits (ni ces droits)
Но у меня нет ни этой жилки, ни этих прав (или этих прав)
Je ne peux que faire des prières pour que tu m′aimes encore, ma blonde
Я могу только молиться, чтобы ты все еще любила меня, моя блондинка
Et pour qu'il soit beau notre monde, viens dormir (viens dormir)
И чтобы наш мир был красивым, приходи спать (приходи спать)
Avec moi (avec moi)
Со мной (со мной)
Yeah!
Да!
(Tcha la ba la...)
(Тча Ла ба Ла...)





Авторы: Gilbert Bécaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.