Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Si je m'en reviens au pays
Si je m'en reviens au pays
If I ever return home
Si
je
m′en
reviens
au
pays
If
I
ever
return
home
Je
saurai
trouver
ta
maison
I'll
be
able
to
find
your
house
Je
saurai
trouver
ton
pardon,
hé!
I'll
be
able
to
find
your
forgiveness,
hey!
Nos
chansons
et
peut-être
un
peu
plus,
qui
sait?
Our
songs
and
maybe
a
little
more,
who
knows?
Si
je
m'en
reviens
au
pays
If
I
ever
return
home
Ma
mère
aura
des
cheveux
blancs
My
mother
will
have
gray
hair
Je
retrouverai
mes
parents
et
I'll
find
my
parents
again
and
Cet
enfant,
hé,
que
j′étais
That
child,
hey,
that
I
was
Dans
les
eaux
vives
du
torrent
In
the
rushing
waters
of
the
torrent
Je
retrouverai
les
rumeurs
I'll
find
the
past
rumors
De
l'eau
luttant
contre
les
fleurs,
hé!
Water
fighting
against
flowers,
hey!
Les
couleurs
et
les
grandes
prairies
mouillées
The
colors
and
the
large
wet
meadows
Si
je
m'en
reviens
au
pays
If
I
ever
return
home
Je
retrouverai
bien
pareil
I'll
find
it
quite
the
same
Les
vieux
se
chauffant
au
soleil
près
The
old
people
warming
themselves
in
the
sun
near
Du
mur
gris
du
paradis
The
gray
wall
of
paradise
Si
je
m′en
reviens
au
pays
If
I
ever
return
home
Je
retournerai
le
grand
champ
I'll
go
back
to
the
large
field
Terres
en
friche
à
tous
les
vents,
hé!
Wastelands
in
every
wind,
hey!
J′en
ferai,
ouais,
une
immensité
de
blé
I'll
make
it,
yes,
an
immensity
of
wheat
Si
je
m'en
reviens
au
pays
If
I
ever
return
home
Ce
sera
pour
te
regagner
It
will
be
to
win
you
back
Et
les
cloches
pourront
clocher
et
And
the
bells
will
be
able
to
ring
and
Reclocher,
nous
marier
Ring
again,
to
marry
us
Nous
marier!
To
marry
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.