Gilbert Bécaud - Sur terre rien de nouveau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Sur terre rien de nouveau




Sur terre rien de nouveau
Nothing New on Earth
Ils sont fusillé les otages
They shot the hostages, my love,
Ils ont violé les fiancées
They raped the promised brides,
Ils ont saccagé le village
They ransacked the village,
Et ils sont partis se coucher
And they went off to bed.
Ils ont rêvé dans leur sommeil
They dreamt in their sleep
Qu'ils étaient les fils du soleil
That they were the sons of the sun,
Du soleil
Of the sun.
D'un siècle à l'autre sur la terre
From one century to another on earth,
Rien de nouveau (2x)
Nothing new (2x)
Alléluia (2x)
Hallelujah (2x)
Ils ont empoisonné les sources
They poisoned the wells, dear,
Et fait prisonniers les enfants
And took the children prisoner,
Et ils ont terminé leur course
And they finished their race
En mettant le feu au couvent
By setting fire to the convent.
Dans ces jeux de flammes et de fer
In these games of flame and iron,
Le médium c'était Lucifer, Lucifer
The medium was Lucifer, Lucifer.
D'un siècle à l'autre sur la terre
From one century to another on earth,
Rien de nouveau (2x)
Nothing new (2x)
Alléluia (2x)
Hallelujah (2x)
Quand ils ont fini leur carnage
When they had finished their carnage,
Et que le sang a été sec
And the blood was dry,
Ils ont quitté leurs personnages
They left their characters
Pour des costumes de blancs-becs
For greenhorn costumes.
Pour que tout cela soit banal
So that all this might be banal,
Ils se sont saoulés dans un bal, dans un bal
They got drunk at a ball, at a ball.
D'un siècle à l'autre sur la terre
From one century to another on earth,
Rien de nouveau (2x)
Nothing new (2x)
Alleluia (2x)
Hallelujah (2x)
Pendant ce temps dans leur vaisseau spatial
Meanwhile in their spaceship
Droit vers les étoiles
Straight to the stars
Ils ont quitté les distances et le temps
They left distances and time behind
Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.