Gilbert Bécaud - T'es venu de loin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - T'es venu de loin




T'es venu de loin
You Came From Afar
(T'es venu de loin, t'es venu de loin
(You came from afar, you came from afar
T'es venu de très, très loin)
You came from very, very far)
Oh, si un jour tu reviens, viens, viens
Oh, if one day you return, come, come
Toi, Jésus le moribond
You, Jesus the dying one
C'est sûrement dans notre maison
It's surely in our house
Qu'on te soignera bien, bien, bien
That we'll take good care of you, good, good, good
Quand tu reviendras, mes deux garçons
When you return, my two sons
Seront là, là, là, là,
Will be there, there, there, there, there
Ils te poseront 30 000 questions
They'll ask you 30,000 questions
Auxquelles tu répondras
To which you'll reply
T'es venu de loin?
You came from afar?
Très loin
Very far
Tu as mis longtemps?
Did it take you long?
Longtemps
A long time
Pourquoi t'es pâle?
Why are you pale?
Je n'sais pas
I don't know
As-tu des enfants?
Do you have children?
Oui, beaucoup
Yes, many
Est-ce que tu as faim?
Are you hungry?
Un peu
A little
Tu sais dessiner?
Can you draw?
Pas très
Not really
Fais-moi un dessin
Draw me a picture
Voilà
Here
Dis, c'est beau chez toi?
Say, is it beautiful where you live?
Très beau
Very beautiful
T'es venu comment?
How did you come here?
À pied
On foot
T'as une maman?
Do you have a mother?
Mais oui
Yes
Dis, quel est son nom?
Tell me, what's her name?
Marie
Mary
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien
Nothing
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien
Nothing
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien
Nothing
Mais quand tu reviendras, ce sera bien, bien, bien
But when you return, it will be good, good, good
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui (oh oui)
When you return, it will be good, yes (oh yes)
Quand tu reviendras, ce sera bien, bien, bien
When you return, it will be good, good, good
Tu seras chez moi tout comme chez toi (baya, baya, baya, baya)
You'll be at home just like at your place (baya, baya, baya, baya)
Quand tu reviendras de si loin, loin, loin (baya, baya)
When you return from so far, far, far (baya, baya)
Tu étonneras nos voisins, oui (oh oui)
You'll amaze our neighbors, yes (oh yes)
Mais tu n'étonneras pas mes garçons
But you won't amaze my sons
Qui poseront leurs 30 000 questions (baya, baya)
Who will ask their 30,000 questions (baya, baya)
T'es venu de loin?
You came from afar?
Très loin
Very far
Tu as mis longtemps?
Did it take you long?
Longtemps
A long time
Pourquoi es-tu pâle?
Why are you so pale?
Je n'sais pas
I don't know
T'as des enfants?
Do you have children?
Oui, beaucoup
Yes, many
Est-ce que tu as faim?
Are you hungry?
Un peu
A little
Tu sais dessiner?
Can you draw?
Pas très bien
Not very well
Fais-moi un dessin
Draw me a picture
Tiens, voilà
Here you go
Dis, c'est beau chez toi?
Say, is it beautiful where you live?
Très beau
Very beautiful
T'es venu comment?
How did you come here?
À pied
On foot
T'as une maman?
Do you have a mother?
Mais oui
Yes
Dis, quel est son nom?
Tell me, what's her name?
Marie
Mary
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien
Nothing
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien
Nothing
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien
Nothing
Mais quand tu reviendras, ce sera bien, bien, bien (baya, baya)
But when you return, it will be good, good, good (baya, baya)
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui (oh oui)
When you return, it will be good, yes (oh yes)
Mais tu n'empêcheras pas mes garçons
But you won't stop my sons
De te poser leurs 30 000 questions (baya, baya)
From asking their 30,000 questions (baya, baya)
T'es venu de loin?
You came from afar?
Je suis venu de loin
I came from afar
Tu as mis longtemps?
Did it take you long?
J'ai mis longtemps
It took me a long time
Pourquoi t'es pâle?
Why are you pale?
Pourquoi je suis pâle?
Why am I pale?
As-tu des enfants?
Do you have children?
Si j'ai des enfants?
If I have children?
Est-ce que t'as faim?
Are you hungry?
Si, toujours
Yes, always
Tu sais dessiner?
Can you draw?
Je sais dessiner
I can draw
Fais-moi un dessin
Draw me a picture
Je te fais un dessin
I'll draw you a picture
Dis, c'est beau chez toi?
Say, is it beautiful where you live?
C'est beau chez moi?
Is it beautiful where I live?
T'es venu comment?
How did you come here?
À pied
On foot
T'as une maman?
Do you have a mother?
Mais oui
Yes
Dis, quel est son nom?
Tell me, what's her name?
Marie
Mary
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien, rien
Nothing, nothing
Qu'est-ce que t'as aux mains?
What's on your hands?
Rien, rien (qu'est-ce que t'as aux mains?)
Nothing, nothing (what's on your hands?)
Rien, rien, rien (qu'est-ce que t'as aux mains?)
Nothing, nothing, nothing (what's on your hands?)
Rien, rien, rien, rien (qu'est-ce que t'as aux mains?)
Nothing, nothing, nothing, nothing (what's on your hands?)
Rien, rien, rien...
Nothing, nothing, nothing...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.