Gilbert Bécaud - Toi le musicien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Toi le musicien




Toi le musicien
You, the Musician
(Louis Amade/Gilbert Bécaud)
(Louis Amade/Gilbert Bécaud)
Toi, le musicien, tu es amoureux, tu en crèves.
You, the musician, you're in love, you're dying from it.
Toi, le musicien, tu es amoureux, tu en rêves.
You, the musician, you're in love, you're dreaming of it.
Elle est trop pour toi, demain tu seras pris au piège
She's too much for you, tomorrow you'll be trapped
Plus rien dans tes yeux, plus rien dans tes doigts.
Nothing left in your eyes, nothing left in your fingers.
Toi, le musicien, tu es à deux pas des bêtises.
You, the musician, you're on the verge of folly.
Toi, le musicien, tu risques déjà les Assises.
You, the musician, you're already risking prison.
Te souviens-tu quand hurlait le balcon? Mais tu crânes
Remember when the balcony roared? But you show off
Les mains liées ne jouent pas de violon en cabane.
Tied hands can't play the violin in hiding.
Je sais, musicien, les doutes du cœur, tu hésites
I know, musician, the doubts of the heart, you hesitate
Je sais, musicien, tes joies et tes peurs en faillite.
I know, musician, your joys and fears in bankruptcy.
Elle est trop pour toi, tu glisses déjà et la suite
She's too much for you, you're already slipping and what follows
Du ciel dans ses yeux, du ciel dans ses doigts.
Heaven in her eyes, heaven in her fingers.
Toi, le musicien, sais-tu tu vas? À ta perte!
You, the musician, do you know where you're going? To your ruin!
Quand l'amour est fort, alors, dans ce cas, on déserte.
When love is strong, then, in that case, we desert.
S'il y a un vainqueur dans tous les combats fanatiques
If there's a winner in all fanatical battles
Je souhaite vraiment que, pour toi, ce soit la musique.
I truly hope that, for you, it's music.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.