Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Un Peu D'Amour Et D'Amitie - Live Olympia 1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Peu D'Amour Et D'Amitie - Live Olympia 1997
Немного Любви И Дружбы - Концерт в Олимпии 1997
Un
peu
d′amour
ou
d'amitié
Немного
любви
или
дружбы,
Toi
qui
es
seul
et
qui
réclames
Ты,
что
одна
и
так
нуждаешься
Un
Peu
D′amour
Et
D'amitié
В
капельке
любви
и
дружбы,
Un
peu
de
chaleur
pour
ton
âme
В
тепле
для
твоей
души.
Pour
toi
tout
seul
je
veux
chanter
Для
тебя
одной
я
буду
петь,
Le
transistor
sera
complice
Транзистор
станет
сообщником
D'un
secret
entre
toi
et
moi
Нашей
общей
тайны,
Et
sur
les
ondes
je
me
glisse
И
по
радиоволнам
я
проскользну,
Pour
t′apporter
un
peu
de
joie.
Чтобы
принести
тебе
немного
радости.
Toi
dans
ton
bateau
sur
la
mer
Ты
в
своей
лодке
на
море,
Toi
dans
ton
village
lointain
Ты
в
далекой
деревне,
T′as
un
problème
insurmontable?
У
тебя
есть
неразрешимая
проблема?
Tiens,
pose-le
là,
sur
la
table
Давай,
оставь
её
здесь,
на
столе,
Laisse
passer,
laisse
passer
Позволь
пройти,
позволь
пройти
Et
le
temps
et
le
temps
et
le
temps
et
le
temps
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Te
le
règlera
Всё
уладит.
Okay,
okay
...bien
Хорошо,
хорошо...
отлично.
Je
ne
veux
pas
que
tu
regrettes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
жалела
Les
soleils
que
tu
as
ratés
О
тех
солнечных
днях,
что
ты
упустила.
Je
te
promets
des
soirs
de
fête
Я
обещаю
тебе
праздничные
вечера,
Ah,
mais
ceux-là,
faut
pas
les
louper.
Ах,
вот
эти
уж
точно
нельзя
пропустить.
Et
toi
ta
chambre
c'est
comme
une
île
А
твоя
комната
— словно
остров,
Où
tu
as
dû
souvent
pleurer
Где
ты
так
часто
плакала,
Autour
de
toi
il
y
a
la
ville
-
Вокруг
тебя
— город,
Prends
ton
manteau,
on
va
trinquer
Бери
пальто,
пойдем
выпьем!
Trinquer
aux
marins
sur
la
mer
Выпьем
за
моряков
в
море,
Aux
gars
du
village
lointain
За
ребят
из
далекой
деревни,
à
tous
leurs
problèmes
insurmontables
За
все
их
неразрешимые
проблемы.
Tiens,
pose-les
là,
sur
la
table
Давай,
оставь
их
здесь,
на
столе.
Laisse
crever,
laisse
crever
Пусть
исчезнут,
пусть
исчезнут.
Et
le
temps
et
le
temps
et
le
temps
et
le
temps
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Nous
les
règlera
Всё
уладит.
Okay,
okay...
bien
Хорошо,
хорошо...
отлично.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Louis Amade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.