Gilbert Bécaud - Viens - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Viens - Live




Viens - Live
Приди - Концертная запись
La pluie ne cesse de tomber
Дождь все льет и льет,
Allez Viens plus près ma mie
Иди же, ближе, милая моя,
Si l′orage te fais trembler
Если гроза тебя пугает,
Allez Viens plus près ma mie
Иди же, ближе, милая моя,
Le vent qui chasse du ciel lourd
Ветер, что гонит с неба тяжкого
Les nuages gris
Тучи серые,
Ne peut rien contre mon amour
Бессилен против моей любви
Et toute la nuit
Всю эту ночь.
Viens plus près, plus près de mon coeur
Приди ближе, ближе к моему сердцу,
Là, tout contre moi
Вот сюда, ко мне,
Et si l'orage te fais peur
И если гроза тебя пугает,
Dors entre mes bras
Спи в моих объятиях.
Je t′embrasserai, te parlerai
Я буду целовать тебя, говорить с тобой,
T'apporterai le réconfort
Принесу тебе утешение.
Allez Viens
Иди же,
Nous resterons là, seuls ici bas
Мы останемся здесь, одни на земле,
Que toi et moi, corps contre corps
Только ты и я, тело к телу.
Allez Viens
Иди же,
Quand le soleil se lèvera
Когда взойдет солнце,
Je le sais trop bien
Я слишком хорошо знаю,
Comme la pluie tu partiras
Как дождь, ты уйдешь,
Quand on est si bien
Когда нам так хорошо
Dans cette grange
В этом сарае.
Étendons-nous sur les blés murs
Растянемся на спелой пшенице,
Le destin a des idées étranges
У судьбы странные замыслы,
Quand les éclairs déchirent l'azur
Когда молнии разрывают лазурь.
Vois, tu frissonnes
Видишь, ты дрожишь,
Pourtant tu veux partir déjà
И все же ты хочешь уже уйти,
Mais nous ne sommes attendus de personne
Но нас никто не ждет,
Et le ciel nous dit de rester
И небо велит нам остаться здесь.
La pluie ne cesse de tomber
Дождь все льет и льет,
Allez Viens plus près ma mie
Иди же, ближе, милая моя,
Si l′orage te fais trembler
Если гроза тебя пугает,
Allez Viens plus près ma mie
Иди же, ближе, милая моя,
Le vent qui chasse du ciel lourd
Ветер, что гонит с неба тяжкого
Les nuages gris
Тучи серые,
Ne peut rien contre mon amour
Бессилен против моей любви
Et toute la nuit
Всю эту ночь.
Viens plus près, plus près de mon coeur
Приди ближе, ближе к моему сердцу,
Là, tout contre moi
Вот сюда, ко мне,
Et si l′orage te fais peur
И если гроза тебя пугает,
Dors entre mes bras
Спи в моих объятиях.
Je t'embrasserai, te parlerai
Я буду целовать тебя, говорить с тобой,
T′apporterai le réconfort
Принесу тебе утешение.
Allez Viens
Иди же,
Nous resterons là, seuls ici bas
Мы останемся здесь, одни на земле,
Que toi et moi, corps contre corps
Только ты и я, тело к телу.
Allez Viens
Иди же,
Quand le soleil se lèvera
Когда взойдет солнце,
Je le sais trop bien
Я слишком хорошо знаю,
Comme la pluie tu partiras
Как дождь, ты уйдешь,
Quand on est si bien
Когда нам так хорошо.





Авторы: Charles Aznavour, Gilbert Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.