Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Viens danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
viens
dans
ma
danse
Если
ты
придешь
на
мой
танец
Si
tu
prends
bien
ma
main
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
Tu
me
porteras
chance
Ты
принесешь
мне
удачу
Et
nous
irons
très
loin,
tous
les
deux,
aïe
И
мы
пойдем
очень
далеко,
мы
оба,
ой
Viens
danser,
allez,
viens
danser,
viens
danser
Давай,
танцуй,
давай,
танцуй,
танцуй
Tu
ne
sais
pas
toi-même
Ты
не
знаешь
себя
Ton
pouvoir
prodigieux
Ваша
потрясающая
сила
Tu
fais
d'un
mot,
"je
t'aime"
Ты
произносишь
одно
слово:
Я
люблю
тебя
Le
verbe
du
bon
Dieu,
du
bon
Dieu
Слово
благого
Бога,
доброго
Бога
Viens
danser,
allez,
viens
danser,
viens
danser
Давай,
танцуй,
давай,
танцуй,
танцуй
Efface
ce
décor
sinistre
Сотрите
этот
зловещий
декор
Et
ce
trombone
qui
pleure
mal
И
этот
тромбон,
который
плохо
плачет
Deviens,
pour
moi,
l'illusionniste
Стань
для
меня
иллюзионистом
Escamotant
ce
pauvre
bal
Скольжение
по
этому
бедному
мячу
Si
tu
viens
dans
ma
danse
Если
ты
придешь
на
мой
танец
Si
tu
prends
bien
ma
main
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
Tu
me
porteras
chance
Ты
принесешь
мне
удачу
Et
nous
irons
très
loin,
tous
les
deux
И
мы
пойдем
очень
далеко,
мы
оба
Viens
danser,
allez,
viens
danser,
viens
danser
Давай,
танцуй,
давай,
танцуй,
танцуй
Oh,
tu
prends
la
cadence
О,
ты
набираешь
темп
Oh,
tu
danses
très
bien
О,
ты
очень
хорошо
танцуешь
Oh,
nos
corps
se
balancent
О,
наши
тела
покачиваются
Au
bout
des
serpentins
enroulés
В
конце
намотанных
катушек
Enroulés,
aïe,
viens
danser,
viens
danser
Свернулся,
ой,
давай
потанцуй,
давай
потанцуй
C'est
la
fête
qui
grince
Это
вечеринка,
которая
скрипит
Comme
un
manège
fou
Как
сумасшедшая
поездка
Tu
plies
ta
taille
mince
Ты
сгибаешь
свою
тонкую
талию
Je
vois
tes
dents
de
loup
se
serrer,
se
serrer
Я
вижу,
как
твои
волчьи
зубы
сжимаются,
сжимаются.
Viens
danser,
viens
danser,
allez
Давай,
танцуй,
давай,
танцуй,
давай
Dehors
nous
verrons,
tout
à
l'heure
Снаружи
посмотрим,
позже
Se
lever
l'aube
en
habit
bleu
Поднявшись
на
рассвете
в
синем
наряде
Mais
avant
que
la
nuit
ne
meure
Но
прежде
чем
ночь
умрет
Fais-la
danser,
allez,
avec
nous
deux
Заставь
ее
танцевать,
давай,
с
нами
обоими.
Si
tu
viens
dans
ma
danse
Если
ты
придешь
на
мой
танец
Si
tu
prends
bien
ma
main
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
Tu
me
porteras
chance
Ты
принесешь
мне
удачу
Et
nous
irons
très
loin
tous
les
deux,
tous
les
deux
И
мы
оба
пойдём
очень
далеко,
оба
Viens
danser,
viens
danser,
allez
Давай,
танцуй,
давай,
танцуй,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe, Louis Amade
1
Je Tappartiens
2
L'absent
3
Le Jour Où La Pluie Viendra
4
Accroche-toi à ton étoile
5
Dans ces moments là
6
Ran-tan-plan
7
Salut Les Copains (Salut les copains)
8
Les amours de décembre
9
Les croix
10
Adieu, bonjour
11
Pour l'amour du ciel
12
Il fautbatir la maison
13
Laissez faire laissez dire
14
Moi je sais
15
Ding-Dong, Sonnez
16
T'as raison mon ami
17
Ah ! Si j'avais des sous
18
Moi, je me méfie des anges
19
Pilou… Pilou… He
20
Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
21
Nous les copains
22
La princesse de juillet
23
Quand l'amour est mort
24
C'était moi
25
Tête de bois
26
Galilée
27
Je te promets
28
Miserere
29
Martin
30
Ma châtelaine
31
Abrina Birchoué
32
Je m'balance
33
Les enfants oubliés
34
Mes mains
35
La ballade des baladins
36
Madame Pompadour
37
Donne-moi
38
Le marchand de ballons
39
Passe ton chemin
40
Hermano
41
Le mur
42
C'est merveilleux l'amour
43
Alleluia
44
Viens danser
45
Le rideau rouge
46
La marche de Babette
47
La chanson pour Roseline
48
Je veux te dire adieu
49
Quand tu danses (Pt.1)
50
Viens (Pt. 2)
51
Les marchés de provence (Pt.1)
52
Un noveau printemps tout neuf
53
Ah! si j'avais des sous (Version 2)
54
Marie, marie (Pt.2)
55
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt. 2)
56
L'enterrement de cornélius (Pt. 2)
57
Viens danser (Pt. 2)
58
Mé-qué, mé-qué; Pt. 2
59
Pilou pilou hé (Pt, 2)
60
Quand tu n'es pas là (Pt. 2)
61
Croquemitoufle (Pt. 2)
62
Natashquan
63
Viens danser (Pt. 3)
64
Les marchés de provence (Pt. 2)
65
Il Fait Des Bond Le Pierrot Qui Danse
66
Quand tu danses (Pt. 2)
67
Mes mains (Version 2)
68
Viens (Version 3)
69
La ballade des baladins (Pt. 2)
70
C'était mon copain (Pt. 2)
71
Les cocottes en papier
72
Le condamné (quand ils m'ont jugé)
73
Toi les copains
74
Cavalier du grand retour
75
Sacré fille
76
Pilou pilou hé pt. 1 (Chanté par les djinns avec gilbert bécaud)
77
Medley de 1954, pt. 2 (Ca! / c'est formidable / a midi sur les champs-elysèes / i want to be kissed / les enfants oubliès / viens / pauvre pêcheur / mè-què / mé / quand tu danses)
78
Medley de 1954, pt. 1 (Mes mains / accroche-toi à ton ètoile / les croxi / un nouveau printemps tout neuf / la ballade des baladins / passe ton chemin / ah! dites-moi pourquoi je l'aime)
79
Mé-qué, mé-qué; Pt. 1
80
C'était mon copain (Pt.1)
81
Viens (Pt.1)
82
Laissez faire, lassez dire
83
La poursuite (Du film babette s'en va t'en guerre)
84
La cruche (Version stereo ineditè)
85
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt.1)
86
Croquemitoufle (Pt.1)
87
Marie, marie (Pt. 1)
88
L'enterrement de cornélius (Pt.1)
89
Quand tu n'es pas là (Pt.1)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.