Gilbert Bécaud - Viens Nous Aider - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Viens Nous Aider




Viens Nous Aider
Приди нам на помощь
Faut repartir à zéro
Надо начать всё с нуля,
Ca sent et ça se dit
Это чувствуется и об этом говорят,
On n′est pas bien dans notre eau
Нам не по себе в этом мире,
Le monde est devenu petit
Мир стал таким маленьким.
Les gens qui t'ont cloué en croix
Люди, которые распяли тебя на кресте,
Mais c′est pas bien, mais c'est pas nous
Но это неправильно, но это не мы,
Mais cet enfant qui meurt de froid?
Но этот ребёнок, который умирает от холода?
Pourquoi?
Почему?
Ton pauvre peuple est effrayé,
Твой бедный народ напуган,
Il crève de faim et de mitraille
Он умирает от голода и пуль,
Les voilà donc les représailles
Вот они, возмездие,
L'Apocalypse est commencé Apocalypse now
Апокалипсис начался, Апокалипсис сейчас.
Viens nous aider
Приди нам на помощь,
Toi le gars de Galilée
Ты, парень из Галилеи,
T′avais dit je reviendrai
Ты сказал, что вернёшься,
Ben qu′est-ce que t'attends dis!
Так чего же ты ждешь, скажи!
Viens nous aider
Приди нам на помощь,
On est tous à contre-pied
Мы все сбиты с толку,
On a tant besoin d′amour
Мы так нуждаемся в любви,
Viens nous éclairer dis!
Приди, освети нам путь, скажи!
Les bons sont devenus méchants
Добрые стали злыми,
Les vieux entre eux ils se méfient
Старики не доверяют друг другу,
Ma mère elle a eu cinq enfants
У моей матери было пятеро детей,
Elle dit qu'il n′y a pas de messie
Она говорит, что нет мессии.
Tiens la fille du bar tabac
Вот девушка из табачной лавки,
Elle avait tout pour faire plaisir
У неё было всё, чтобы радовать,
Avait quinze ans, elles est plus
Ей было пятнадцать, её больше нет.
Pourquoi?
Почему?
Ton chemin de croix on le fait
Твой крестный путь мы проходим,
Des milliards de croix en pagailles
Миллиарды крестов в беспорядке,
Les voilà donc tes représailles
Вот оно, твоё возмездие,
L'Apocalypse est commencé
Апокалипсис начался,
Apocalypse now
Апокалипсис сейчас.
Viens nous aider
Приди нам на помощь,
Toi le gars de Galilée
Ты, парень из Галилеи,
T′avais dit je reviendrai
Ты сказал, что вернёшься,
Je crois qu'il est temps dis
Я думаю, что пора, скажи!
Viens nous aider
Приди нам на помощь,
On est tous à cloche-pied
Мы все на одной ноге,
T'avais dit je reviendrai
Ты сказал, что вернёшься,
Je crois qu′il est temps dis
Я думаю, что пора, скажи!





Авторы: louis amade, gilbert bécaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.