Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - A remettre à mon fils quand il aura seize ans
A remettre à mon fils quand il aura seize ans
To send to my son for his sixteenth birthday
Mon
nécessaire
d′or
des
heures
de
bataille
My
treasures
of
gold
for
the
times
of
strife
Dont
je
me
suis
servi
aux
matins
exaltants
You
can
use
them
on
your
inspiring
mornings
D'Iéna,
de
Friedland,
d′Eylau,
de
Montmirail,
Le
remettre
à
mon
fils
quand
il
aura
seize
ans.
Of
Jena,
Friedland,
Eylau,
Montmirail,
To
send
to
my
son
for
his
sixteenth
birthday
Trois
caisses
d'acajou
aux
armes
impériales,
Mon
glaive
de
consul
et
mes
deux
lits
de
camp,
Mon
uniforme
de
la
garde
nationale,
Les
remettre
à
mon
fils
quand
il
aura
seize
ans.
Three
mahogany
chests
with
the
imperial
symbol,
My
consular
sword
and
two
camp
beds,
My
national
guard
uniform,
To
send
to
my
son
for
his
sixteenth
birthday
Et
ma
Légion
d'honneur,
ma
lunette
de
guerre,
Manteau
de
Marengo,
bottes
et
gilets
blancs,
Les
trois
vases
sacrés
de
ma
chapelle
claire,
Les
remettre
à
mon
fils
quand
il
aura
seize
ans.
And
my
Legion
of
Honour,
my
war
glasses,
Marengo
coat,
white
boots
and
vests,
The
three
sacred
vases
from
my
chapel,
To
send
to
my
son
for
his
sixteenth
birthday
Mes
éperons
d′argent
et
mes
fusils
de
chasse,
Les
selles
des
chevaux,
mon
épée
d′Austerlitz,
Mes
chapeaux
délavés
hissés
dans
leurs
espaces,
Quand
il
aura
seize
ans,
les
remettre
à
mon
fils.
My
silver
spurs
and
shotguns,
The
saddles
for
the
horses,
my
sword
from
Austerlitz,
My
faded
hats
hanging
in
their
special
spaces,
When
he
is
sixteen,
send
them
to
my
son
Certains
n'oublieront
pas
ce
qui
me
fut
moins
beau.
Some
won't
forget
my
darkest
days.
Je
te
le
donne
aussi,
car
tu
es
mon
enfant.
Take
these
too,
because
you
are
my
child.
Les
échecs
de
ma
vie,
mes
soirs
de
Waterloo,
Les
remettre
à
mon
fils
quand
il
aura
seize
ans.
My
life's
failures,
my
nights
of
Waterloo,
To
send
to
my
son
for
his
sixteenth
birthday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.