Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Les Sunlights Des Tropiques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Sunlights Des Tropiques
The Sunlights of the Tropics
Vivre
sous
l'équateur
du
Brésil
Living
under
the
equator
of
Brazil
Entre
Cuba
et
Manille
Between
Cuba
and
Manila
À
l'heure
d'été,
c'est
facile
In
summer
time,
it's
easy
Prends-moi
la
main,
viens
danser
Take
my
hand,
come
dance
J'ai
du
soleil
sur
la
peau
I
have
sun
on
my
skin
J'ai
dans
le
cœur
un
bongo
I
have
a
bongo
in
my
heart
J'ai
dans
la
tête
un
oiseau
I
have
a
bird
in
my
head
Qui
te
dit
tout
haut
Who
tells
you
out
loud
Sous
les
sunlights
des
tropiques
Under
the
sunlights
of
the
tropics
L'amour
se
raconte
en
musique
Love
is
told
in
music
On
a
toute
la
nuit
pour
s'aimer
We
have
all
night
to
love
each
other
En
attendant,
viens
danser
In
the
meantime,
come
dance
J'aime
l'océan
Pacifique
I
love
the
Pacific
Ocean
Ça
fait
quelque
chose
de
magique
It
does
something
magical
Y'a
rien
à
faire
qu'à
rêver
There's
nothing
to
do
but
dream
Prends-moi
la
main,
viens
danser
Take
my
hand,
come
dance
Vivre,
entre
les
vagues
et
le
ciel
Living,
between
the
waves
and
the
sky
Tu
ne
seras
jamais
plus
belle
You'll
never
be
more
beautiful
Que
cette
chanson
qui
t'appelle
Than
this
song
that
calls
you
Prends-moi
la
main,
viens
danser
Take
my
hand,
come
dance
J'ai
dessiné
sur
ta
peau
I've
drawn
on
your
skin
Un
palmier
au
bord
de
l'eau
A
palm
tree
at
the
water's
edge
Qu'est-ce
qu'on
est
bien,
tout
est
beau
How
good
we
are
together,
everything
is
beautiful
Fa,
mi,
fa,
sol,
do
Fa,
mi,
fa,
sol,
do
Sous
les
sunlights
des
tropiques
Under
the
sunlights
of
the
tropics
L'amour
se
raconte
en
musique
Love
is
told
in
music
On
a
toute
la
nuit
pour
s'aimer
We
have
all
night
to
love
each
other
En
attendant
viens
danser
In
the
meantime
come
dance
J'aime
l'océan
Pacifique
I
love
the
Pacific
Ocean
Ça
fait
quelque
chose
de
magique
It
does
something
magical
Y'a
rien
à
faire
qu'à
rêver
There's
nothing
to
do
but
dream
Prends-moi
la
main,
viens
danser
Take
my
hand,
come
dance
Viens
danser,
viens
danser,
viens
danser
Come
dance,
come
dance,
come
dance
Oh,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
Oh,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Viens
danser,
viens
danser
Come
dance,
come
dance
Sous
le
sunlight
des
tropiques
(viens
danser,
viens
danser)
Under
the
sunlight
of
the
tropics
(come
dance,
come
dance)
L'amour
se
raconte
en
musique
Love
is
told
in
music
On
a
toute
la
nuit
pour
s'aimer
We
have
all
night
to
love
each
other
En
attendant,
viens
danser
In
the
meantime,
come
dance
J'aime
l'océan
Pacifique
(viens
danser,
viens
danser)
I
love
the
Pacific
Ocean
(come
dance,
come
dance)
Ça
fait
quelque
chose
de
magique
(viens
danser,
viens
danser)
It
does
something
magical
(come
dance,
come
dance)
Y'a
rien
à
faire
qu'à
rêver
(viens
danser,
danse,
danse,
danse,
danse)
There's
nothing
to
do
but
dream
(come
dance,
dance,
dance,
dance,
dance)
Prends-moi
la
main,
viens
danser
(viens
danser)
Take
my
hand,
come
dance
(come
dance)
Sous
le
sunlight
des
tropiques
(viens
danser)
Under
the
sunlight
of
the
tropics
(come
dance)
L'amour
se
raconte
en
musique
Love
is
told
in
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARIO FARINA, DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, GILBERT MONTAGNE'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.