Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Mon vieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Daniel
Guichard)
(Кавер
на
песню
Даниэля
Гишара)
Dans
son
vieux
pardessus
râpé
В
своем
старом
потертом
пальто
Il
s'en
allait
l'hiver
l'été
Он
уходил
и
зимой,
и
летом,
Dans
le
petit
matin
frileux
В
холодное
раннее
утро,
Y'avait
qu'un
dimanche
par
semaine
Было
всего
одно
воскресенье
в
неделю,
Les
autres
jour
c'était
la
graine
В
остальные
дни
он
зарабатывал,
Qu'il
allait
gagner
comme
on
peut
Как
мог,
L'été
on
allait
voir
la
mer
Летом
мы
ездили
к
морю,
Tu
vois
c'était
pas
la
misère
Понимаешь,
это
была
не
нищета,
C'était
pas
non
plus
l'paradis
Но
и
не
рай,
Hé
oui
tant
pis
Да,
что
уж
тут
поделать.
Dans
son
vieux
pardessus
râpé
В
своем
старом
потертом
пальто
Il
a
pris
pendant
des
années
Он
годами
ездил
Le
même
autobus
de
banlieue
На
одном
и
том
же
пригородном
автобусе,
L'soir
en
rentrant
du
boulot
Вечером,
возвращаясь
с
работы,
Il
s'asseyait
sans
dire
un
mot
Он
садился,
не
говоря
ни
слова,
Il
était
du
genre
silencieux
Он
был
молчаливым,
Les
dimanches
étaient
monotones
Воскресенья
были
однообразными,
On
n'recevait
jamais
personne
К
нам
никто
не
приходил,
Ça
n'le
rendait
pas
malheureux
Но
это
не
делало
его
несчастным,
Je
crois
mon
vieux
Я
думаю,
мой
старик.
Dire
que
j'ai
passé
des
années
Подумать
только,
я
провел
годы
À
côté
d'lui
sans
l'regarder
Рядом
с
ним,
не
замечая
его,
On
a
à
peine
ouvert
les
yeux
Мы
почти
не
смотрели
друг
другу
в
глаза,
J'aurais
pu
c'était
pas
malin
Я
мог
бы,
это
было
бы
несложно,
Faire
avec
lui
un
bout
d'chemin
Пройти
с
ним
часть
пути,
Ça
l'aurait
p't-être
rendu
heureux
Это,
возможно,
сделало
бы
его
счастливым,
Mais
quand
on
a
juste
quinze
ans
Но
когда
тебе
всего
пятнадцать,
On
n'a
pas
le
coeur
assez
grand
У
тебя
недостаточно
большое
сердце,
Pour
y
loger
toutes
ces
choses-là
Чтобы
вместить
все
это,
Maintenant
qu'il
est
loin
d'ici
Теперь,
когда
он
далеко
отсюда,
En
pensant
à
tout
ça
j'me
dis
Думая
обо
всем
этом,
я
говорю
себе,
J'aimerais
bien
qu'il
soit
près
de
moi
Я
хотел
бы,
чтобы
он
был
рядом
со
мной,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Guichard, Jean Ferrat, Michelle Fricault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.