Текст и перевод песни Gilbert Montagné - On va s'aimer - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va s'aimer - Live
Мы будем любить друг друга - Live
On
va
s'aimer,
à
toucher
le
ciel
Мы
будем
любить
друг
друга,
касаясь
небес,
Se
séparer,
à
brûler
nos
ailes
Расставаться,
сжигая
наши
крылья,
Se
retrouver
comme
les
hirondelles
Встречаться
вновь,
как
ласточки
весной,
On
va
s'aimer,
tellement
tu
es
belle
Мы
будем
любить
друг
друга,
ведь
ты
так
прекрасна.
On
va
jeter
les
clés
d'la
maison
Мы
выбросим
ключи
от
дома,
On
va
rêver
à
d'autres
saisons
Мы
будем
мечтать
о
других
временах
года,
On
va
quitter
ces
murs
de
prison
Мы
покинем
эти
стены
тюрьмы,
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезде
или
на
подушке,
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
В
глубине
поезда
или
на
старом
чердаке,
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau
oh
oh
oh
oh
oh
Где
любовь
прекрасна,
о-о-о-о-о.
On
va
s'aimer,
aux
marches
des
églises
Мы
будем
любить
друг
друга
у
ступеней
церквей,
Se
réchauffer
au
cœur
des
banquises
Согреваться
в
сердце
льдов,
Se
murmurer
toutes
ces
bêtises
Шептать
друг
другу
все
эти
глупости,
On
va
s'aimer,
j'aime
que
tu
dises
Мы
будем
любить
друг
друга,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь.
On
va
partir
au
bout
d'une
île
Мы
отправимся
на
край
острова,
Pour
découvrir
l'habit
fragile
Чтобы
открыть
хрупкое
одеяние,
Se
découvrir,
amoureux
encore
Открыть
себя,
влюбленных
вновь,
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезде
или
на
подушке,
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
В
глубине
поезда
или
на
старом
чердаке,
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau
Где
любовь
прекрасна.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезде
или
на
подушке,
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
В
глубине
поезда
или
на
старом
чердаке,
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau
Где
любовь
прекрасна.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau,
oui
Где
любовь
прекрасна,
да.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
On
va
s'aimer...
Мы
будем
любить
друг
друга...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gilbert Henri Montagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.