Текст и перевод песни Gilbert Montagné - On va s'aimer (remix 97)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va s'aimer (remix 97)
Мы будем любить друг друга (ремикс 97)
On
va
s'aimer,
à
toucher
le
ciel
Мы
будем
любить
друг
друга,
касаясь
неба,
Se
séparer,
à
brûler
nos
ailes
Расставаться,
обжигая
крылья,
Se
retrouver
comme
les
hirondelles
Встречаться
вновь,
как
ласточки,
On
va
s'aimer,
tellement
tu
es
belle
Мы
будем
любить
друг
друга,
ты
так
прекрасна.
On
va
jeter
les
clés
d'la
maison
Мы
выбросим
ключи
от
дома,
On
va
rêver
à
d'autres
saisons
Будем
мечтать
о
других
временах
года,
On
va
quitter
ces
murs
de
prison
Покинем
эти
стены
тюрьмы,
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезде
или
на
подушке,
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
В
глубине
поезда
или
на
старом
чердаке,
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau
oh
oh
oh
oh
oh
Туда,
где
любовь
прекрасна,
о-о-о-о-о,
On
va
s'aimer,
aux
marches
des
églises
Мы
будем
любить
друг
друга
на
ступенях
церквей,
Se
réchauffer
au
cœur
des
banquises
Согреваться
в
сердце
ледников,
Se
murmurer
toutes
ces
bêtises
Шептать
друг
другу
все
эти
глупости,
On
va
s'aimer,
j'aime
que
tu
dises
Мы
будем
любить
друг
друга,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь.
On
va
partir
au
bout
d'une
île
Мы
отправимся
на
край
земли,
Pour
découvrir
l'habit
fragile
Чтобы
открыть
хрупкий
мир,
Se
découvrir,
amoureux
encore
Открыть
себя,
снова
влюбленных.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезде
или
на
подушке,
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
В
глубине
поезда
или
на
старом
чердаке,
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau
Туда,
где
любовь
прекрасна.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезде
или
на
подушке,
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
В
глубине
поезда
или
на
старом
чердаке,
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau
Туда,
где
любовь
прекрасна.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
открыть
твое
лицо,
где
родилась
любовь.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
корабля,
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
кожу,
A
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Взлетая
все
выше
и
выше,
Où
l'amour
est
beau,
oui
Туда,
где
любовь
прекрасна,
да.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
On
va
s'aimer
Мы
будем
любить
друг
друга.
On
va
s'aimer...
Мы
будем
любить
друг
друга...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Gilbert Montagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.