Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Si Je L'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Je L'aime
If I Love Her
Dans
les
nuages
où
je
voyage
In
the
clouds
where
I
travel
Elle
fait
toujours
la
pluie
ou
le
soleil
She
always
makes
it
rain
or
sunshine
Elle
se
ballade
dans
mes
ballades
She
strolls
through
my
ballads
Elle
fait
l'amour
dans
un
lit
d'arc-en-ciel
She
makes
love
in
a
rainbow
bed
Dans
une
saison
nouvelle,
dans
un
monde
irréel
In
a
new
season,
in
an
unreal
world
Elle
est
toujours
fidèle
à
tout
ce
que
je
sais
d'elle
She
is
always
true
to
everything
I
know
about
her
La
nuit
des
temps,
à
cet
instant
The
night
of
time,
at
this
moment
Je
peux
vous
dire
tout
ce
qu'elle
désire
I
can
tell
you
everything
she
desires
Par
ma
tendresse,
par
un
sourire
Through
my
tenderness,
through
a
smile
Je
sais
tellement,
comment
la
retenir
I
know
so
well
how
to
keep
her
Comment
la
faire
rêver,
comment
la
faire
pleurer
How
to
make
her
dream,
how
to
make
her
cry
Elle
est
toujours
fidèle
à
tout
ce
que
je
sais
d'elle
She
is
always
true
to
everything
I
know
about
her
Si
je
l'aime,
c'est
pour
son
enfance
If
I
love
her,
it's
for
her
childhood
Si
je
l'aime,
c'est
pour
la
romance
If
I
love
her,
it's
for
the
romance
Si
je
l'aime,
c'est
pour
sa
présence
If
I
love
her,
it's
for
her
presence
Si
je
l'aime,
c'est
aussi
pour
être
aimé
If
I
love
her,
it's
also
to
be
loved
Si
je
l'aime,
c'est
pas
pour
les
roses
If
I
love
her,
it's
not
for
the
roses
Si
je
l'aime,
c'est
pour
autre
chose
If
I
love
her,
it's
for
something
else
Si
je
l'aime,
c'est
en
overdose
If
I
love
her,
it's
in
overdose
Si
je
l'aime,
c'est
pour
le
plaisir
d'aimer
If
I
love
her,
it's
for
the
pleasure
of
loving
De
son
histoire,
à
mon
histoire
From
her
history
to
my
story
Y
a
des
trains
bleus,
des
fleurs
sous
la
neige
There
are
blue
trains,
flowers
under
the
snow
De
sa
folie,
à
ma
folie
From
her
madness
to
my
madness
Y
a
des
mots
bleus
qui
font
les
beaux
rêves
There
are
blue
words
that
make
beautiful
dreams
Qui
pleurent
en
musique,
en
philharmonique
That
cry
in
music,
in
philharmonic
Elles
sont
toujours
fidèles,
à
tout
ce
que
je
sais
d'elles
They
are
always
true
to
everything
I
know
about
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Pierre Delanoe, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.