Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Si Je L'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Je L'aime
Если я люблю её
Dans
les
nuages
où
je
voyage
В
облаках,
где
я
путешествую,
Elle
fait
toujours
la
pluie
ou
le
soleil
Она
всегда
насылает
дождь
или
солнце.
Elle
se
ballade
dans
mes
ballades
Она
гуляет
в
моих
балладах,
Elle
fait
l'amour
dans
un
lit
d'arc-en-ciel
Она
занимается
любовью
в
постели
из
радуги.
Dans
une
saison
nouvelle,
dans
un
monde
irréel
В
новом
сезоне,
в
нереальном
мире,
Elle
est
toujours
fidèle
à
tout
ce
que
je
sais
d'elle
Она
всегда
верна
всему,
что
я
о
ней
знаю.
La
nuit
des
temps,
à
cet
instant
В
ночи
времён,
в
этот
миг,
Je
peux
vous
dire
tout
ce
qu'elle
désire
Я
могу
вам
сказать,
чего
она
желает.
Par
ma
tendresse,
par
un
sourire
Моей
нежностью,
улыбкой,
Je
sais
tellement,
comment
la
retenir
Я
так
хорошо
знаю,
как
её
удержать,
Comment
la
faire
rêver,
comment
la
faire
pleurer
Как
заставить
её
мечтать,
как
заставить
её
плакать.
Elle
est
toujours
fidèle
à
tout
ce
que
je
sais
d'elle
Она
всегда
верна
всему,
что
я
о
ней
знаю.
Si
je
l'aime,
c'est
pour
son
enfance
Если
я
люблю
её,
то
за
её
детство,
Si
je
l'aime,
c'est
pour
la
romance
Если
я
люблю
её,
то
за
романтику,
Si
je
l'aime,
c'est
pour
sa
présence
Если
я
люблю
её,
то
за
её
присутствие,
Si
je
l'aime,
c'est
aussi
pour
être
aimé
Если
я
люблю
её,
то
и
для
того,
чтобы
быть
любимым.
Si
je
l'aime,
c'est
pas
pour
les
roses
Если
я
люблю
её,
то
не
за
розы,
Si
je
l'aime,
c'est
pour
autre
chose
Если
я
люблю
её,
то
за
нечто
другое,
Si
je
l'aime,
c'est
en
overdose
Если
я
люблю
её,
то
это
передозировка,
Si
je
l'aime,
c'est
pour
le
plaisir
d'aimer
Если
я
люблю
её,
то
ради
удовольствия
любить.
De
son
histoire,
à
mon
histoire
От
её
истории
к
моей
истории
Y
a
des
trains
bleus,
des
fleurs
sous
la
neige
Есть
синие
поезда,
цветы
под
снегом.
De
sa
folie,
à
ma
folie
От
её
безумия
к
моему
безумию
Y
a
des
mots
bleus
qui
font
les
beaux
rêves
Есть
синие
слова,
которые
создают
прекрасные
сны,
Qui
pleurent
en
musique,
en
philharmonique
Которые
плачут
музыкой,
филармонией.
Elles
sont
toujours
fidèles,
à
tout
ce
que
je
sais
d'elles
Они
всегда
верны
всему,
что
я
о
них
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Pierre Delanoe, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.