Gilbert Montagné - The Fool - Live - перевод текста песни на немецкий

The Fool - Live - Gilbert Montagnéперевод на немецкий




The Fool - Live
Der Narr - Live
No, no don't let me play The Fool,
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,
I can't really love you by the rules
Ich kann dich nicht wirklich nach den Regeln lieben
For my love is sweet and free
Denn meine Liebe ist süß und frei
No, no don't let me play The Fool,
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
Denn diese Sache, die du verlangst, oh! sie ist so grausam,
Can't you see it isn't me.
Siehst du nicht, das bin nicht ich.
What you ask of me is just to be your clown,
Was du von mir verlangst, ist nur, dein Clown zu sein,
Someone you can lead about and show around,
Jemand, den du herumführen und vorzeigen kannst,
Why make of our love a children's puppet show
Warum aus unserer Liebe eine Kinder-Puppenshow machen
Can't I simply love you in the way I know,
Kann ich dich nicht einfach auf die Art lieben, die ich kenne,
What I ask of you is not to turn away,
Was ich von dir verlange, ist, dich nicht abzuwenden,
Listen to the words that i'm trying to say,
Hör auf die Worte, die ich zu sagen versuche,
Our love could be a new adventure ev'ry day,
Unsere Liebe könnte jeden Tag ein neues Abenteuer sein,
Cause I love you, love you, love you, love you.
Weil ich dich liebe, dich liebe, dich liebe, dich liebe.
No, no don't let me play The Fool,
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,
I can't really love you by the rules
Ich kann dich nicht wirklich nach den Regeln lieben
For my love is sweet and free
Denn meine Liebe ist süß und frei
No, no don't make me play The Fool,
Nein, nein, zwing mich nicht, den Narren zu spielen,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
Denn diese Sache, die du verlangst, oh! sie ist so grausam,
Can't you see it isn't me.
Siehst du nicht, das bin nicht ich.
All I want from you is a little sympathy
Alles, was ich von dir will, ist ein wenig Mitgefühl
Try to understand what it would be for me
Versuch zu verstehen, was es für mich bedeuten würde
All my hopes and dreams would now be bound and tied
All meine Hoffnungen und Träume wären nun gebunden und gefesselt
Any hope of freedom would have surely died,
Jede Hoffnung auf Freiheit wäre sicher gestorben,
I want to know that I can fall in love again
Ich will wissen, dass ich mich wieder verlieben kann
And be sure that my love will never not restrain
Und sicher sein, dass meine Liebe niemals einengen wird
So please just let me love you in the way I know,
Also bitte lass mich dich einfach auf die Art lieben, die ich kenne,
Cause I love you, love you, love you, love you.
Weil ich dich liebe, dich liebe, dich liebe, dich liebe.
No, no don't let me play The Fool,
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,
I can't really love you by the rules
Ich kann dich nicht wirklich nach den Regeln lieben
For my love is sweet and free
Denn meine Liebe ist süß und frei
No, no don't make me play The Fool,
Nein, nein, zwing mich nicht, den Narren zu spielen,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
Denn diese Sache, die du verlangst, oh! sie ist so grausam,
Can't you see it isn't me...
Siehst du nicht, das bin nicht ich...





Авторы: Gilbert Montagne, Patrick Kent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.