Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Toujours Envie De Te Revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours Envie De Te Revoir
Always Wanting to See You Again
Quand
il
pleut
trop
fort
When
it
rains
too
heavily
Sur
notre
Italie
du
nord
On
our
northern
Italy
Quand
il
fait
novembre
dans
cette
chambre
When
it
is
November
in
this
room
Où
il
faisait
juillet
Where
it
was
July
Quand
on
s'aimait
si
fort
When
we
loved
each
other
so
much
Derrière
les
volets
fermés
Behind
closed
shutters
Qu'ils
savaient
dehors
That
they
knew
outside
Que
l'on
s'était
aimé
That
we
had
loved
each
other
Mais
pourquoi
j'y
pense
encore
But
why
do
I
still
think
about
it
C'est
vrai
que
j'ai
toujours
envie
de
te
revoir
It's
true
that
I
still
want
to
see
you
again
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
It's
true
that
my
whole
life
stops
at
our
story
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
Oh
c'est
vrai
que
mes
chansons
parlent
toujours
de
toi
Oh
it's
true
that
my
songs
are
always
about
you
C'est
vrai
qu'il
est
profond
le
vide
autour
de
moi
It's
true
that
the
void
around
me
is
deep
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
Je
sais
comment
te
dire
I
know
how
to
tell
you
Ces
matins
désenchantés
These
disenchanted
mornings
Où
j'ai
peur
d'écrire
When
I'm
afraid
to
write
Ce
que
je
vais
chanter
What
I
will
sing
Peur
de
m'entendre
mentir
Afraid
to
hear
myself
lie
C'est
vrai
que
j'ai
toujours
envie
de
te
revoir
It's
true
that
I
still
want
to
see
you
again
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
It's
true
that
my
whole
life
stops
at
our
story
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
Oh
c'est
vrai
que
mes
chansons
parlent
toujours
de
toi
Oh
it's
true
that
my
songs
are
always
about
you
C'est
vrai
qu'il
est
profond
le
vide
autour
de
moi
It's
true
that
the
void
around
me
is
deep
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
C'est
vrai
que
j'ai
Toujours
envie
de
te
revoir
It's
true
that
I
always
want
to
see
you
again
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
It's
true
that
my
whole
life
stops
at
our
story
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
Oh
c'est
vrai
que
mes
chansons
parlent
toujours
de
toi
Oh
it's
true
that
my
songs
are
always
about
you
C'est
vrai
qu'il
est
profond
le
vide
autour
de
moi
It's
true
that
the
void
around
me
is
deep
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
C'est
vrai
que
j'ai
Toujours
envie
de
te
revoir
It's
true
that
I
always
want
to
see
you
again
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
It's
true
that
my
whole
life
stops
at
our
story
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
In
my
solitude,
I
have
lost
the
habit
of
loving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Claude Lemesle, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.