Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Toujours Envie De Te Revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours Envie De Te Revoir
Всегда хочу увидеть тебя снова
Quand
il
pleut
trop
fort
Когда
дождь
слишком
сильный
Sur
notre
Italie
du
nord
Над
нашей
северной
Италией
Quand
il
fait
novembre
dans
cette
chambre
Когда
в
этой
комнате
ноябрь
Où
il
faisait
juillet
Где
раньше
был
июль
Quand
on
s'aimait
si
fort
Когда
мы
так
сильно
любили
друг
друга
Derrière
les
volets
fermés
За
закрытыми
ставнями
Qu'ils
savaient
dehors
Которые
знали
снаружи
Que
l'on
s'était
aimé
Что
мы
любили
друг
друга
Mais
pourquoi
j'y
pense
encore
Но
почему
я
все
еще
думаю
об
этом
C'est
vrai
que
j'ai
toujours
envie
de
te
revoir
Это
правда,
что
я
всегда
хочу
увидеть
тебя
снова
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
Это
правда,
что
вся
моя
жизнь
останавливается
на
нашей
истории
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
Oh
c'est
vrai
que
mes
chansons
parlent
toujours
de
toi
О,
это
правда,
что
мои
песни
всегда
о
тебе
C'est
vrai
qu'il
est
profond
le
vide
autour
de
moi
Это
правда,
что
пустота
вокруг
меня
глубока
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
Je
sais
comment
te
dire
Я
знаю,
как
рассказать
тебе
Ces
matins
désenchantés
Об
этих
разочарованных
утрах
Où
j'ai
peur
d'écrire
Когда
я
боюсь
писать
Ce
que
je
vais
chanter
То,
что
я
буду
петь
Peur
de
m'entendre
mentir
Боюсь
услышать
свою
ложь
C'est
vrai
que
j'ai
toujours
envie
de
te
revoir
Это
правда,
что
я
всегда
хочу
увидеть
тебя
снова
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
Это
правда,
что
вся
моя
жизнь
останавливается
на
нашей
истории
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
Oh
c'est
vrai
que
mes
chansons
parlent
toujours
de
toi
О,
это
правда,
что
мои
песни
всегда
о
тебе
C'est
vrai
qu'il
est
profond
le
vide
autour
de
moi
Это
правда,
что
пустота
вокруг
меня
глубока
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
C'est
vrai
que
j'ai
Toujours
envie
de
te
revoir
Это
правда,
что
я
всегда
хочу
увидеть
тебя
снова
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
Это
правда,
что
вся
моя
жизнь
останавливается
на
нашей
истории
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
Oh
c'est
vrai
que
mes
chansons
parlent
toujours
de
toi
О,
это
правда,
что
мои
песни
всегда
о
тебе
C'est
vrai
qu'il
est
profond
le
vide
autour
de
moi
Это
правда,
что
пустота
вокруг
меня
глубока
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
C'est
vrai
que
j'ai
Toujours
envie
de
te
revoir
Это
правда,
что
я
всегда
хочу
увидеть
тебя
снова
C'est
vrai
que
toute
ma
vie
s'arrête
à
notre
histoire
Это
правда,
что
вся
моя
жизнь
останавливается
на
нашей
истории
Dans
ma
solitude,
j'ai
perdu
l'habitude
d'aimer
В
своем
одиночестве
я
разучился
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Claude Lemesle, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.