Gilbert Montagné - Viens Vite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Montagné - Viens Vite




Viens Vite
Приезжай скорее
Si jamais un jour tu t'ennuies de moi
Если вдруг однажды ты затоскуешь по мне,
Je veux dire si jamais
Я имею в виду, если вдруг,
Si une heure tu voulais qu'on se revoit
Если захочешь, чтобы мы снова увиделись,
Si tu le voulais
Если ты этого захочешь,
Saute dans un avion
Прыгай в самолет,
Prends le premier train dans la nuit
Садись на первый поезд ночью,
Appelles un taxi
Вызывай такси
Ou voles une voiture tant pis
Или угони машину, плевать,
Mais dis toi seulement que je t'attendais
Но знай лишь, что я тебя ждал.
Viens vite
Приезжай скорее,
Ni téléphone ni télé ramène
Ни телефон, ни телевизор не заменят,
Reviens vite
Возвращайся скорее,
J'ai tellement versé de larmes
Я так много слез пролил,
Je t'en pris viens vite
Умоляю, приезжай скорее,
Je n'ai pas le choix des armes
У меня нет выбора оружия.
Alors reviens vite
Так что возвращайся скорее,
Viens vite
Приезжай скорее,
Viens vite
Приезжай скорее,
Viens viens viens viens
Приезжай, приезжай, приезжай, приезжай.
Viens vite
Приезжай скорее,
Oublie ce que j'ai pu dire
Забудь, что я мог сказать,
Je veux dire viens vite
Я хочу сказать, приезжай скорее,
Retrouver nos souvenirs
Вспомнить наши воспоминания,
C'est moi qui t'invite
Это я тебя приглашаю,
Ah tu vois bien que j'étais libre
Ах, ты же видишь, что я был свободен,
Alors reviens me faire sourire
Так что возвращайся, чтобы заставить меня улыбнуться.
Si jamais tu pensais encore à moi
Если вдруг ты снова подумаешь обо мне,
Si tu y pensais
Если ты подумаешь,
Si un soir l'hiver te faisait trop froid
Если однажды вечером зимой тебе будет слишком холодно,
Si tu regrettais
Если ты пожалеешь
Nos instants d'amour
О наших мгновениях любви,
Nos mensonges et nos jalousies
О нашей лжи и ревности,
Laisse tout derrière toi
Оставь все позади,
Même si c'est une folie
Даже если это безумие,
Mais dis toi seulement que je t'attendais
Но знай лишь, что я тебя ждал.
Viens vite
Приезжай скорее,
Ni téléphone ni télé ramène
Ни телефон, ни телевизор не заменят,
Reviens vite
Возвращайся скорее,
J'ai tellement versé de larmes
Я так много слез пролил,
Je t'en pris viens vite
Умоляю, приезжай скорее,
Je n'ai pas le choix des armes
У меня нет выбора оружия,
Alors reviens vite
Так что возвращайся скорее,
Viens vite
Приезжай скорее,
Viens vite
Приезжай скорее,
Viens viens viens viens
Приезжай, приезжай, приезжай, приезжай.
Viens vite
Приезжай скорее,
Oublie ce que j'ai pu dire
Забудь, что я мог сказать,
Je veux dire viens vite
Я хочу сказать, приезжай скорее,
Retrouver nos souvenirs
Вспомнить наши воспоминания,
C'est moi qui t'invite
Это я тебя приглашаю,
Ah tu vois bien que j'étais libre
Ах, ты же видишь, что я был свободен,
Alors reviens me faire sourire
Так что возвращайся, чтобы заставить меня улыбнуться.
Viens vite
Приезжай скорее,
Ni téléphone ni télé ramène
Ни телефон, ни телевизор не заменят,
Reviens vite
Возвращайся скорее,
J'ai tellement versé de larmes
Я так много слез пролил,
Je t'en pris viens vite
Умоляю, приезжай скорее,
Je n'ai pas le choix des armes
У меня нет выбора оружия,
Alors reviens vite
Так что возвращайся скорее,
Oublie ce que j'ai pu dire
Забудь, что я мог сказать,
Je veux dire viens vite
Я хочу сказать, приезжай скорее,
Retrouver nos souvenirs
Вспомнить наши воспоминания,
C'est moi qui t'invite
Это я тебя приглашаю,
Ah tu vois bien que j'étais libre
Ах, ты же видишь, что я был свободен.





Авторы: Didier Barbelivien, Dario Farina, Gilbert Montagne'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.