GILBERT O SULLIVAN - A Minute of Your Time - перевод текста песни на русский

A Minute of Your Time - GILBERT O SULLIVANперевод на русский




A Minute of Your Time
Минута твоего времени
I've got a good position here. my boss is proud of me
У меня хорошая должность, мой начальник мной гордится,
He said so in a letter that he wrote the other week
Он так и написал в письме на прошлой неделе.
My parents too are happy. which is nice
Мои родители тоже рады, что, конечно, приятно,
For without their encouragement I never would have tried
Ведь без их поддержки я бы и не попытался.
But now much to their horror. I've decided I might quit
Но, к их ужасу, я решил, что могу уйти,
What's the point of working hard when I can hardly live
Какой смысл усердно работать, если едва хватает на жизнь?
The key to my survival lies with you
Ключ к моему выживанию ты,
Don't ask me what you've got. I only know that while you do
Не спрашивай, что у тебя есть, я просто знаю, что пока ты рядом,
For a minute of your time, a minute of your time
За минуту твоего времени, минуту твоего времени,
I would gladly go with you anywhere
Я бы с радостью пошел с тобой куда угодно.
For a minute of your time. a minute of your time
За минуту твоего времени, минуту твоего времени,
I'd be happy In despair
Я был бы счастлив в отчаянии.
It's funny how our lives are mapped out in a certain way
Забавно, как наши жизни предопределены,
Call It fatalistic If you want to that's Okay
Называй это фатализмом, если хочешь, я не против.
The point I'm trying to make. Is. as a rule
Я пытаюсь сказать, что, как правило,
An error on your part can be a costly one for you
Твоя ошибка может дорого тебе обойтись.
But looking back how often have you thought. well I'll be blowed
Но, оглядываясь назад, как часто ты думала: "Вот это да!
If it wasn't for that error. I'd be on a different road
Если бы не эта ошибка, я бы шла по другому пути".
Which leads me very nicely round to you
Что плавно подводит меня к тебе,
You know how much I love you and until you love me too
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю, и пока ты не полюбишь меня тоже,
For a minute of your time a minute of your time
За минуту твоего времени, минуту твоего времени,
I would gladly go with you anywhere
Я бы с радостью пошел с тобой куда угодно.
For a minute of your time. a minute of your time
За минуту твоего времени, минуту твоего времени,
I'd be happy in despair
Я был бы счастлив в отчаянии.
For a minute of your time. a minute of your time
За минуту твоего времени, минуту твоего времени,
Even though it may not seem that long to you
Даже если тебе это покажется недолгим,
For a minute of your time. a minute of your time
За минуту твоего времени, минуту твоего времени,
Even less for me would do
Мне хватит и меньше.
I don't suppose you'd ever think of moving in with me
Не думаю, что ты когда-нибудь захочешь жить со мной,
Lots of people do it. it's quite common I believe
Многие так делают, это довольно распространенно, я полагаю.
This may come as a shock. even to you
Это может шокировать даже тебя,
But I'm the one who feels this way and here's what I would do
Но это мои чувства, и вот что я бы сделал:
For a minute of your time. etc.
За минуту твоего времени, и т.д.





Авторы: Gilbert O'sullivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.