Текст и перевод песни Gilbert O'Sullivan - Can I Leave The Rest Up To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Leave The Rest Up To You
Могу Я Оставить Остальное Тебе?
Now
I'm
not
about
to
Сейчас
я
не
собираюсь
Say
what
I'd
like
to
Говорить
то,
что
хочу,
All
that
I
know
that
I
will
Всё,
что
я
знаю,
я
Ask
you
a
question
Задам
тебе
вопрос.
Here's
my
suggestion
Вот
моё
предложение,
Don't
if
it
makes
you
feel
ill
Не
надо,
если
тебе
не
по
себе.
You
have
such
a
sweet
face
У
тебя
такое
милое
личико,
This
is
a
neat
place
Это
славное
местечко.
Here's
what
I
think
we
should
do
-
Вот,
что
я
думаю,
нам
стоит
сделать
-
If
I
make
a
start
by
being
willing
Если
я
начну
с
готовности,
Can
I
leave
the
rest
up
to
you?
Могу
я
оставить
остальное
тебе?
If
I
play
my
part
and
it's
thrilling
Если
я
сыграю
свою
роль,
и
это
будет
волнующе,
Can
I
leave
the
rest
up
Могу
я
оставить
остальное,
Can
I
leave
the
rest
up
to
you?
Могу
я
оставить
остальное
тебе?
I
must
tell
you
something
Я
должен
тебе
кое-что
сказать.
If
there
is
one
thing
Есть
одна
вещь,
You
have
that
I
can't
resist
Которой
ты
обладаешь,
перед
чем
я
не
могу
устоять.
No
use
in
trying
Нет
смысла
пытаться,
I
would
be
lying
Я
бы
солгал,
Truth
is
there
is
at
least
six
Правда
в
том,
что
их,
по
крайней
мере,
шесть.
That
dress
you
are
wearing
Это
платье,
которое
на
тебе,
Pardon
my
staring
Прости,
что
пялюсь,
It
seems
to
be
spoiling
the
view
Кажется,
оно
портит
вид.
If
I
take
it
off
while
you're
in
it
Если
я
сниму
его,
пока
ты
в
нём,
Can
I
leave
the
rest
up
to
you?
Могу
я
оставить
остальное
тебе?
If
I
take
it
off
right
this
minute
Если
я
сниму
его
прямо
сейчас,
Can
I
leave
the
rest
up
Могу
я
оставить
остальное,
Can
I
leave
the
rest
up
to
you?
Могу
я
оставить
остальное
тебе?
I'd
give
my
right
arm
to
have
a
real
answer
Я
бы
отдал
правую
руку
за
настоящий
ответ.
Assume
that
the
answer's
yes
Предположим,
что
ответ
"да".
(What
would
she
do
when
she
sees
you
have
one
arm
less?)
(Что
бы
она
сделала,
увидев
тебя
без
руки?)
Feel
like
I've
known
you
Такое
чувство,
что
я
знаю
тебя
As
long
as
I've
known
you
Так
долго,
как
себя
помню,
Which
as
you
know
is
tonight
Что,
как
ты
знаешь,
только
с
сегодняшнего
вечера.
Not
that
it
matters
Не
то
чтобы
это
имело
значение,
There's
no
hereafter
Нет
загробной
жизни,
Ask
anybody
who's
died
Спроси
любого,
кто
умер.
Your
room
is
so
gorgeous
Твоя
комната
такая
роскошная,
The
bed
is
enormous
Кровать
огромная,
Made,
I
imagine,
for
two
Создана,
я
полагаю,
для
двоих.
If
I
get
undressed
and
get
in
it
Если
я
разденусь
и
лягу,
Can
I
leave
the
rest
up
to
you?
Могу
я
оставить
остальное
тебе?
If
I
do
my
best
and
begin
it
Если
я
сделаю
всё
возможное
и
начну,
Can
I
leave
the
rest
up
Могу
я
оставить
остальное,
Can
I
leave
the
rest
up
Могу
я
оставить
остальное,
Can
I
leave
the
rest
up
to
you?
Могу
я
оставить
остальное
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.