Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder Would You Mind
Интересно, ты не против?
Did
you
ever?
(Never)
Neither
have
I
Ты
когда-нибудь?
(Никогда)
Я
тоже
нет
Well,
pardon
me
for
breathing,
but
Ну,
прости,
что
дышу,
но
Would
you
give
me
back
my
cup?
Не
вернешь
мою
чашку?
You
know
the
one
I
mean,
yes
you
do
Ты
знаешь,
о
какой,
да,
ты
знаешь
Because
I've
seen
you
take
it
out
from
time
to
time
Ведь
я
видел,
как
ты
ее
берешь
время
от
времени
I
wonder,
would
you
mind?
Интересно,
ты
не
против?
Excuse
me,
ma'am,
your
hand
it's
on
my
knee
Простите,
мадам,
ваша
рука
на
моем
колене
Oh,
would
you
mind
removing
it?
О,
не
могли
бы
вы
убрать
ее?
My
collar's
getting
rather
stiff,
and
I'm
not
one
to
fuss
Мой
воротник
стал
тугим,
я
не
люблю
суету
But
if
I
don't
catch
my
bus
I'm
afraid
I
won't
be
home
in
time
Но
если
не
успею
на
автобус,
боюсь,
не
буду
дома
вовремя
I
wonder,
would
you
mind?
Интересно,
ты
не
против?
If
I
asked
you
for
a
date
Если
б
я
пригласил
тебя
Kept
you
out
three
hours
late
Задержал
на
три
часа
Would
you
be
happy
or
upset?
Ты
б
была
счастлива
или
нет?
Would
you
no
longer
have
respect
for
me?
Уваженье
ко
мне
б
исчезло?
Would
I
just
be
a
danger?
Был
бы
я
лишь
угрозой?
On
your
mark,
get
set,
all
ready,
go
На
старт,
внимание,
марш,
все
готовы,
вперед
And
don't
be
such
a
silly
ass
И
не
будь
таким
глупцом
Just
because
you
failed
to
pass
Лишь
из-за
провала
в
одном
It
doesn't
mean
to
say
you
can't
try
another
day
Не
значит,
что
нельзя
попробовать
вновь
потом
Why,
even
failures
pass
in
time
Ведь
даже
неудачи
пройдут
со
временем
I
wonder,
would
you
mind?
Интересно,
ты
не
против?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.