Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - If You Want Me To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Want Me To
Если ты хочешь
First
can
I
say
that:
How
happy
I've
been
having
you
here
Сначала
позволь
сказать:
как
я
счастлив,
что
ты
здесь,
Others
there
were,
have
now
gone,
leaving
the
way
clear
Другие
были,
но
ушли,
оставив
путь
для
нас
чист.
And
yet
for
all
that,
I
sense
some
reluctance
on
your
part
И
всё
же,
несмотря
на
это,
я
чувствую
некоторую
нерешительность
с
твоей
стороны,
Yes,
you
like
were
this
is
going,
but
not
yet
where
it
could
start
Да,
тебе
нравится,
к
чему
всё
идёт,
но
ты
не
готова
к
тому,
где
это
может
начаться.
No
doubt
what
you
have
been
through
in
the
past
can't
be
easy
Без
сомнения,
то,
через
что
ты
прошла
в
прошлом,
нелегко,
How
someone
you
love
so
much
walked
out
on
you
beats
me
Как
кто-то,
кого
ты
так
любила,
мог
тебя
бросить,
мне
не
понять.
But
given
time
if
you
think
there's
a
difference
we
could
make
Но,
если
дать
время,
если
ты
думаешь,
что
мы
могли
бы
изменить
ситуацию,
Why
not
at
least
let
me
try,
even
if,
as
I
say:
Почему
бы
хотя
бы
не
позволить
мне
попробовать,
даже
если,
как
я
уже
сказал:
I
may
look
like
man
who
at
times
can't
tell
his
beer
from
his
wines
Я
могу
выглядеть
как
человек,
который
порой
не
отличает
пиво
от
вина,
But
you
know
that
I
love
you,
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
If
you
want
me
to
Если
ты
этого
хочешь.
Why
do
I
feel
when
I
knock
on
your
door
and
you
answer
Почему
я
чувствую,
когда
стучу
в
твою
дверь,
и
ты
открываешь,
Something
about
how
you
look,
makes
you
look
even
grander
Что-то
в
твоем
взгляде
делает
тебя
еще
прекраснее.
A
word
in
my
ear
then,
how
words
I
keep
meaning
to
keep
out(?)
Слово
на
ухо,
как
слова,
которые
я
все
время
пытаюсь
не
произносить,
How
can
the
more
we
get
on,
mean
there
is
more
to
doubt
Как
может
быть,
что
чем
лучше
мы
ладим,
тем
больше
сомнений?
I
may
lose
what
I
gain
on
the
swing
even
when
on
it
I
cling
Я
могу
потерять
то,
что
приобрел
на
качелях,
даже
когда
крепко
держусь,
But
you
know
that
I
love
you,
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
If
you
want
me
to
Если
ты
этого
хочешь.
If
you
want
me
to
(if
you
want
me
to)
Если
ты
этого
хочешь
(если
ты
этого
хочешь),
There's
no
denying,
if
truth
be
told,
Нельзя
отрицать,
по
правде
говоря,
We
have
our
separate
ways
У
нас
свои
пути,
But
one
thing('s)
for
sure,
together
is
where
it
stays
Но
одно
точно,
вместе
- вот
где
нам
быть.
As
for
the
future,
if
you
care
to
look,
now
might
it
be?
Что
касается
будущего,
если
тебе
интересно
взглянуть,
может
быть,
сейчас
самое
время?
If
there's
a
case
to
be
made,
might
it
be
made
for
me?
Если
есть
аргументы,
может
быть,
они
в
мою
пользу?
I
may
not
have
the
presence
of
mind,
something
to
which
I'm
resigned
У
меня
может
не
быть
присутствия
духа,
с
чем
я
смирился,
But
you
know
that
I
love
you
(love
you)
Но
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(люблю
тебя),
If
you
want
me
to
Если
ты
этого
хочешь.
(If
you
want
me
to)
(Если
ты
этого
хочешь)
If
you
want
me
to
(if
you
want
me
to)
Если
ты
этого
хочешь
(если
ты
этого
хочешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.