Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - In a Nutshell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Nutshell
В двух словах
Oh
I′ll
may
leave
you
for
just
a
second
Я
могу
отлучиться
лишь
на
секунду,
Just
a
second
if
that's
ok
Всего
на
секунду,
если
ты
не
против.
May
last
a
little
under
an
hour
Может,
задержусь
чуть
меньше
часа,
All
depends
on
how
long
I
stay
Всё
зависит
от
того,
на
сколько
я
останусь.
Only
when
it′s
someone
who's
close
Только
когда
это
кто-то
близкий,
Does
cancer
hit
you
just
like
a
bomb
Рак
поражает
тебя,
как
бомба.
Must
be
the
only
the
disease
on
earth
Должно
быть,
это
единственная
болезнь
на
земле,
Guaranteed
to
kill
everyone
Которая
гарантированно
убивает
всех.
Watching
and
waiting
Наблюдая
и
ожидая,
Mistaking
the
pun
Ошибаясь
в
каламбуре,
For
one
that
was
never
intended
В
том,
что
никогда
не
подразумевалось.
Once
they
assure
you
it's
all
based
on
fact
Как
только
тебя
уверяют,
что
всё
основано
на
фактах,
You
can
be
sure
it′s
invented
Можешь
быть
уверен,
что
это
выдумано.
I′ve
got
nothing
but
for
tomorrow
У
меня
ничего
нет,
кроме
завтрашнего
дня.
No
no
don't
get
me
wrong
Нет-нет,
не
пойми
меня
неправильно.
What
I
mean
Что
я
имею
в
виду,
It′s
not
I'll
will
be
without
my
clothes
Это
не
значит,
что
я
буду
без
одежды,
But
there
you
want
me
well
I′ll
be
free
Но
там,
где
ты
хочешь
меня
видеть,
я
буду
свободен.
Wishing
and
hoping
Желаю
и
надеюсь,
And
hoping
and
praying
that
it
will
soon
stop
raining
Надеюсь
и
молюсь,
чтобы
дождь
скоро
прекратился.
There's
nothing
worse
than
a
cricketer′s
ball
Нет
ничего
хуже,
чем
мяч
для
крикета,
Stuck
in
the
mud
complaining
Застрявший
в
грязи
и
жалующийся.
Oh
I
may
wake
up
to
find
you
sleeping
Я
могу
проснуться
и
обнаружить
тебя
спящей,
Not
in
your
bed
but
mine
Не
в
своей
кровати,
а
в
моей.
I
know
it's
only
a
dream
Я
знаю,
что
это
только
сон,
But
what's
wrong
with
that
(ain′t
it)
Но
что
в
этом
плохого
(не
так
ли)?
Better
than
finding
you
on
the
floor
(ain′t
it)
Лучше,
чем
найти
тебя
на
полу
(не
так
ли)?
Better
than
finding
you
on
the
Лучше,
чем
найти
тебя
на...
For
in
my
room
Потому
что
в
моей
комнате
There's
someone′s
ceiling
not
only
that
Чей-то
потолок,
и
не
только
это,
There's
someone
at
the
door
Кто-то
у
двери.
Will
they
stop
in
if
I
unlocked
it
Зайдут
ли
они,
если
я
открою?
But
in
a
nutshell
Но,
в
двух
словах,
I,
I
won′t
Я...
я
не
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.