Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Nutshell
В двух словах
I'll
may
leave
you
for
just
a
second
Я
отлучусь
лишь
на
секунду
Just
a
second
if
that's
okay
Всего
на
миг,
если
позволишь
May
last
a
little
under
an
hour
Часок
или
чуть
меньше
пробуду
All
depends
on
how
long
I
stay
Зависит,
как
надолго
войду
Only
when
it's
someone
who's
close
does
Лишь
когда
близкий
человек
болен
Cancer
hit
you
just
like
a
bomb
Рак
бьёт
как
взрыв,
сметая
всё
Must
be
the
only
disease
on
earth
Единственная
хворь
на
свете
Guaranteed
to
kill
everyone
Что
всех
до
смерти
доведёт
Watching
and
waiting
Наблюдая
и
выжидая
Mistaking
the
pun
Ошибочно
поняв
намёк
For
one
that
was
never
intended
За
тот,
что
не
был
предназначен
Once
they
assure
you,
it's
all
based
on
fact
Стоит
им
сказать:
"Это
факт!"
You
can
be
sure
it's
invented
Будь
уверен
- всё
это
ложь
I've
got
nothing
but
for
tomorrow
У
меня
нет
ничего,
кроме
завтра
No,
no
don't
get
me
wrong
what
I
mean
Нет-нет,
пойми
меня
верно
It's
not
I
will
be
without
my
clothes
but
Не
то
что
б
без
одежды
остался
There
you
want
me
well,
I'll
be
free
Но
там,
где
ждёшь,
я
буду
свободен
Wishing
and
hoping
Желая
и
надеясь
And
hoping
and
praying
Надеясь
и
молясь
That
it
will
soon
stop
raining
Чтоб
дождь
скорей
утих
There's
nothing
worse
than
a
cricketer's
ball
Нет
хуже
крикета
мяча
Stuck
in
the
mud
complaining
Застрявшего
в
грязи,
ворча
Oh,
I
may
wake
up
to
find
you
sleeping
О,
проснусь
- увижу,
как
спишь
ты
Not
in
your
bed
but
mine,
I
know
Не
в
своей
кровати,
а
в
моей
It's
only
a
dream
but
what's
wrong
with
that?
(ain't
it)
Лишь
сон,
но
что
в
нём
плохого?
(неужто)
Better
than
finding
you
on
the
floor
(ain't
it)
Лучше
чем
на
полу
тебя
найти?
(неужто)
Better
than
finding
you
on
the
floor
Лучше
чем
на
полу
найти
In
my
room,
there's
someone
sneaking
in
В
моей
комнате
кто-то
крадётся
Not
only
that,
but
there's
someone
at
the
door
Мало
того
- ещё
стучат
в
дверь
Will
they
stop
if
well,
I
unlocked
the
bolt?
Уйдут
ли,
если
щеколду
сниму?
In
a
nutshell
В
двух
словах:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.