GILBERT O SULLIVAN - In a Nutshell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - In a Nutshell




Oh I′ll may leave you for just a second
О, я могу оставить тебя на секунду.
Just a second if that's ok
Секундочку, если ты не против.
May last a little under an hour
Может продлиться чуть меньше часа.
All depends on how long I stay
Все зависит от того, как долго я останусь.
Only when it′s someone who's close
Только когда это кто то близкий
Does cancer hit you just like a bomb
Рак поражает тебя как бомба
Must be the only the disease on earth
Должно быть, это единственная болезнь на земле.
Guaranteed to kill everyone
Гарантированно убьет всех.
Watching and waiting
Наблюдаю и жду.
Mistaking the pun
Ошибся в каламбуре
For one that was never intended
Для того, кто никогда не был предназначен.
Once they assure you it's all based on fact
Как только они уверяют тебя, что все это основано на фактах.
You can be sure it′s invented
Можете быть уверены, что это выдумка.
I′ve got nothing but for tomorrow
У меня нет ничего, кроме завтрашнего дня.
No no don't get me wrong
Нет нет не пойми меня неправильно
What I mean
Что я имею в виду
It′s not I'll will be without my clothes
Это не значит что я останусь без одежды
But there you want me well I′ll be free
Но там ты хочешь меня что ж я буду свободен
Wishing and hoping
Желая и надеясь
And hoping and praying that it will soon stop raining
И надеясь и молясь, что дождь скоро прекратится.
There's nothing worse than a cricketer′s ball
Нет ничего хуже, чем мяч игрока в крикет.
Stuck in the mud complaining
Застрял в грязи и жалуюсь
Oh I may wake up to find you sleeping
О я могу проснуться и обнаружить что ты спишь
Not in your bed but mine
Не в твоей постели, а в моей.
I know it's only a dream
Я знаю, что это всего лишь сон.
But what's wrong with that (ain′t it)
Но что в этом плохого?
Better than finding you on the floor (ain′t it)
Лучше, чем найти тебя на полу (не так ли?)
Better than finding you on the
Лучше, чем найти тебя на ...
For in my room
Потому что в моей комнате
There's someone′s ceiling not only that
Здесь чей то потолок и не только
There's someone at the door
Кто-то стоит у двери.
Will they stop in if I unlocked it
Остановятся ли они, если я открою дверь?
But in a nutshell
Но в двух словах
I, I won′t
Я, я не буду ...





Авторы: Raymond O'sullivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.