GILBERT O SULLIVAN - Is It a Crime - перевод текста песни на русский

Is It a Crime - GILBERT O SULLIVANперевод на русский




Is It a Crime
Разве это преступление
Is it a crime to say I love you
Разве это преступление сказать, что я люблю тебя?
A crime to say I care
Преступление сказать, что ты мне небезразлична?
Is it a crime to want you madly
Разве это преступление безумно хотеть тебя
With me everywhere
Рядом, всегда со мной?
Is it a crime to be reminded
Разве это преступление вспоминать,
That someone close to you is true
Что кто-то близкий тебе верен?
If it′s a crime of course I'm guilty
Если это преступление, конечно, я виновен,
But you are guilty too
Но ты тоже виновна.
Is it unwise to ask a question
Неразумно ли задавать вопрос,
Unwise to ask how come
Неразумно ли спрашивать, как так вышло?
Is it unwise to say I′m sorry
Неразумно ли извиняться
For something I might have done
За то, что я, возможно, сделал?
Is it unwise you'll have to tell me
Неразумно ли это ты должна мне сказать,
Because as far as I can see
Потому что, насколько я вижу,
If it's unwise all I can say is
Если это неразумно, все, что я могу сказать,
God help you and me
Боже, помоги нам обоим.
Patience Is a timely virtue
Терпение своевременная добродетель,
Helps us overcome delay
Помогает нам преодолеть задержку.
Waiting up all hours won′t hurt you
Ожидание до поздней ночи не повредит тебе,
But it will. done with skill
Но оно, если действовать умело,
Kill you anyway
Все равно тебя убьет.
Is it a crime to say how are you
Разве это преступление спросить, как твои дела?
A crime to say how well
Преступление сказать, как хорошо?
Is it a crime to beg forgiveness
Разве это преступление просить прощения
After putting you through hell
После того, как я устроил тебе ад?
Is it a crime you wouldn′t think so
Разве это преступление? Вряд ли ты так думаешь,
But from the looks that I've received
Но судя по взглядам, которые я получаю,
Not only should I not have said it
Мне не только не следовало этого говорить,
But I Shouldn′t even speak
Но мне вообще не следовало открывать рот.
Memories alone won't take up
Одних воспоминаний не хватит,
As much time as we′d like them too
Чтобы занять столько времени, сколько нам хотелось бы.
Strangely enough. the more we break-up
Как ни странно, чем больше мы расстаемся,
The less I find peace of mind
Тем меньше я обретаю душевный покой,
Living without you
Живя без тебя.
Is It a crime to say I love you
Разве это преступление сказать, что я люблю тебя?
A crime to say I care
Преступление сказать, что ты мне небезразлична?
Is It a crime to want you madly (gladly)
Разве это преступление безумно (страстно) хотеть тебя,
Without you even there
Даже когда тебя нет рядом?
Is It a crime to be remembered
Разве это преступление быть запомненным
By someone close to you
Кем-то близким тебе?
If it's a crime all I can say is
Если это преступление, все, что я могу сказать,
What is the world coming to
Куда катится этот мир?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.