GILBERT O SULLIVAN - Mr Moody's Garden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - Mr Moody's Garden




Every day′s a holiday in Mr. Moody's Garden
Каждый день-праздник в саду Мистера Муди.
Where little girls say pardon and how do
Где маленькие девочки говорят прости и как
You do my name is Nosey
Ты знаешь Меня зовут любопытный
And this is me sister really (really)
А это я, сестра, правда (правда).
Good she is at saying to you too
Хорошо говорит она и тебе
Now just across the lawn is Pat
Теперь прямо через лужайку идет Пэт.
Sitting on his favorite hat
Сидит на своей любимой шляпе.
Waiting for the barber to arrive
Жду прихода цирюльника.
And if he doesn′t come today
А если он не придет сегодня?
Pat will shout (hip-hip-hooray)
ПЭТ будет кричать (гип-гип-ура!)
Ain't it grand to be alive
Разве не здорово быть живым?
When every day's a holiday in Mr. Moody′s Garden
Когда каждый день праздник в саду Мистера Муди
Where little girls say pardon and how do
Где маленькие девочки говорят прости и как
You do my name is Nosey
Ты знаешь Меня зовут любопытный
And this is me sister really (really)
А это я, сестра, правда (правда).
Good she is at saying to you too
Хорошо говорит она и тебе
Now lying on the garden fence
Теперь лежу на Садовой ограде.
Is a man (at great expense)
Это человек (за большие деньги).
History tells us will outgrow his youth
История говорит нам, что он перерастет свою молодость.
But only until such a time
Но только до такого момента.
He finds out why he′s been lying
Он узнает, почему он лгал.
And then of course he'll tell the truth
И тогда, конечно, он скажет правду.
Cos every day′s a holiday in Mr. Moody's Garden
Потому что каждый день праздник в саду Мистера Муди
Where little girls say pardon and how do - ya do
Где маленькие девочки говорят "прости" и " как дела?"
Now down among the partridge trees
Теперь внизу, среди куропаток.
Lives a man who loves his knees
Живет человек, который любит свои колени.
So much so he′s framed them in a jar
Настолько, что он поместил их в банку.
And if by chance one should escape
А если вдруг кому-то удастся сбежать?
And to put on must in it's place
И надеть обязательно на свое место
With half a pound of shredded tar
С полфунта измельченной смолы.
Cos every day′s a holiday in Mr.Moody's Garden
Потому что каждый день праздник в саду Мистера Муди
Where little girls say pardon
Где маленькие девочки говорят прости
And Bill and Ben found stardom
И Билл и Бен обрели славу.
While playing John Wesley Harden
Играя Джона Уэсли Хардена
Who looked just like Billy Cardon's
Который был похож на Билли Кардона.
Answer to choo-choo
Ответ на чу-чу





Авторы: Gilbert O'sullivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.