Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - Ooh-Wakka-Doo-Wakka-Day
I
want
to
tell
you,
I
might
as
well
do
Я
хочу
сказать
тебе,
я
мог
бы
это
сделать.
About
a
girl
I
met
back
in
May
О
девушке,
которую
я
встретил
в
мае.
Her
name
is
Rita
and
you
should
see
her
Ее
зовут
Рита,
и
ты
должен
ее
увидеть.
And
she
goes
ooh-wakka-doo-wakka-day
И
она
говорит:
У-У-У-У-У-У-У-У-у!
She's
got
a
brother
like
any
other
У
нее
есть
брат,
как
и
у
всех
остальных.
Who
got
his
nose
caught
inside
a
gate
Кто
застрял
носом
в
воротах?
And
when
they
freed
him,
it
so
relieved
him
И
когда
они
освободили
его,
он
почувствовал
облегчение.
He
just
went
ooh-wakka-doo-wakka-day
Он
просто
сошел
с
у-Вакка-ду-Вакка-день
You
wouldn't
think
to
look
at
me
that
I
was
strong
Глядя
на
меня,
ты
бы
не
подумал,
что
я
сильная.
But
underneath
it
all,
I
really
am
Но
под
всем
этим
я
действительно
существую.
And
just
to
prove
it,
why
only
the
other
day
И
просто
чтобы
доказать
это,
почему
только
на
днях
I
picked
a
needle
up
with
one
hand
Я
взял
иглу
одной
рукой.
Now,
up
in
Bradford
a
chap
named
Radford
Так
вот,
в
Брэдфорде
живет
парень
по
имени
Рэдфорд.
While
taking
part
in
a
local
play
Принимая
участие
в
местной
пьесе
Was
intercepted
and
then
suspected
Его
перехватили,
а
потом
заподозрили.
Of
going
ooh-wakka-doo-wakka-day
ОО-Вакка-ду-Вакка-Дэй
Who's
that
lady
I
saw
you
with?
Кто
эта
леди,
с
которой
я
тебя
видел?
It
was
not
your
wife
Это
была
не
твоя
жена.
It
looked
to
me
suspiciously
Оно
показалось
мне
подозрительным.
Like
someone
I
have
never
seen
before
in
my
life
Как
человек
которого
я
никогда
в
жизни
не
видел
Doo-doo
doo-di-doo
Ду-ду-ду-Ди-ду
Doo-doo
doo-di-doo
Ду-ду-ду-Ди-ду
Doo-doo
doo-di-doo
Ду-ду-ду-Ди-ду
Doo-doo
doo-di-doo
Ду-ду-ду-Ди-ду
It's
not
suprising
when
you
come
to
think
of
it
Это
не
удивительно,
если
подумать
об
этом.
Just
what
it
is
that
makes
people
swear
Что
заставляет
людей
ругаться?
You
only
have
to
sing
about
bleepin'
thing
Тебе
нужно
петь
только
о
том,
что
ты
чертовски
крут.
And
there'll
be
bleeping
ev'ry-bleeping-where
И
там
будет
бл-бл-бл-где
Now,
if
you
love
me,
you're
not
above
me
Теперь,
если
ты
любишь
меня,
ты
не
выше
меня.
And
if
you
don't,
well,
what
can
I
say
А
если
нет,
что
я
могу
сказать?
Except
we'll
see
when
you
come
to
tea,
then
Только
посмотрим,
когда
ты
придешь
к
чаю.
You
can
go
ooh-wakka-doo-wakka-day
Ты
можешь
идти
ОО-Вакка-ду-Вакка-Дэй.
Ooh-wakka-doo-wakka
Ох-Вакка-ду-Вакка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.