Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
here
we
are
and
here
we
go
Ну
вот
мы
здесь,
и
вот
мы
начинаем
Up
the
hill
and
down
the
slope
Вверх
по
холму
и
вниз
по
склону
Pardon
me
if
I
seem
out
of
breath
Извини,
если
я
запыхался
Bus
was
late
so
I
walked
instead
There's
nobody
quite
like
me
Автобус
опоздал,
поэтому
я
пришел
пешком.
Нет
никого,
похожего
на
меня.
Isn't
that
Presumably
Разве
не
это,
предположительно,
What
it
is
they
say
you're
looking
for
То,
что,
как
говорят,
вы
ищете?
Ballad
singer
with
a
guitar
Певец
баллад
с
гитарой
Okay
so
guitar
was
the
part
I
got
wrong
Ладно,
с
гитарой
я,
конечно,
промахнулся,
The
rest
of
me
surely
is
what
you
want
Но
остальное
во
мне
— точно
то,
что
вам
нужно.
Wait
a
minute
who
is
this
Подождите-ка,
кто
это
такой?
He
needs
a
psychiatrist
Ему
нужен
психиатр.
Either
that
or
I
do
give
me
strength
Или
ему,
или
мне.
Дайте
мне
сил!
(Would
do
If
I
knew
the
way
it
went)
(Помогло
бы,
если
бы
я
знал,
как
это
делается.)
You
say
you
sing
slow
songs
and
fast
numbers
too
Вы
говорите,
что
поете
и
медленные
песни,
и
быстрые.
Do
you
know
volare
Вы
знаете
"Volare"?
(Is
that
her
next
to
you)
(Это
она
рядом
с
вами?)
I'm
running
round
in
circles
Я
бегаю
по
кругу,
I'm
getting
so
forlorn
Я
становлюсь
таким
несчастным.
Whatever
so
forlorn's
supposed
to
mean
Что
бы
ни
значило
"несчастный".
I'm
sick
of
good
intentions
Меня
тошнит
от
благих
намерений,
Whatever
their
intent
on
being
Какими
бы
они
ни
были.
Who's
responsibility
lies
in
sending
him
to
me
Чья
это
была
идея
— прислать
его
ко
мне?
Tell
me
and
I'll
tear
them
limb
from
limb
Скажите
мне,
и
я
их
на
куски
разорву.
I
said
Matt
Monro
not
Gunga
Din
Я
сказал
Мэтт
Монро,
а
не
Гунга
Дин!
Our
members
will
see
him
and
eat
him
alive
Наши
участники
увидят
его
и
съедят
живьем.
No
two
ways
about
it
Без
вариантов.
Or
three
or
four
or
five
Или
с
тремя,
или
с
четырьмя,
или
с
пятью.
0ne
day
you'll
see
I'll
he
enormous
Однажды
вы
увидите,
я
стану
великим.
(Then
here's
a
tip
lay
off
your
fookin
(Тогда
вот
вам
совет:
бросьте
свою
чертову...)
They'll
say
of
me
and
my
performance
Они
скажут
обо
мне
и
моем
выступлении:
It's
was
superb
(don't
make
me
laugh)
"Это
было
великолепно!"
(Не
смешите
меня.)
The
best
we've
heard
(you
must
he
daft)
"Лучшее,
что
мы
слышали!"
(Вы,
должно
быть,
с
ума
сошли.)
False
modesty
is
not
for
me
Ложная
скромность
— не
для
меня.
The
way
to
skin
a
rabbit
the
way
to
comb
a
hare
Как
освежевать
кролика,
как
расчесать
зайца.
I
know
which
one
of
those
I'd
rather
heed
Я
знаю,
чему
из
этого
я
бы
предпочел
внимать.
As
I'm
sure
would
the
rabbit
Как,
я
уверен,
и
кролик,
Who
only
wants
to
live
and
breed
Который
хочет
только
жить
и
размножаться.
I
write
each
and
all
my
songs
Я
пишу
все
свои
песни
сам,
Always
have
done
all
along
Всегда
так
делал.
So
if
you
want
"My
Way"
I
can
do
Так
что,
если
вы
хотите
"My
Way",
я
могу
спеть
Every
song
in
my
way
just
for
you
Каждую
песню
по-своему,
только
для
вас.
Has
it
occurred
to
you
that
I
might
not
be
well
Вам
не
приходило
в
голову,
что
я
могу
быть
нездоров?
I've
got
a
heart
that
needs
a
bypass
I
can
tell
У
меня
сердце,
которому
нужно
шунтирование,
я
чувствую.
So
here
we
are
together
then
Итак,
вот
мы
здесь
вместе,
You
and
me
the
best
of
friends
Вы
и
я
— лучшие
друзья.
(Best
of
friends
you
must
be
off
your
head)
(Лучшие
друзья?
Вы,
должно
быть,
рехнулись.)
How
about
employer
then
instead
Как
насчет
"работодатель"
вместо
этого?
We
have
to
work
closely
and
mostly
we
do
Мы
должны
тесно
сотрудничать,
и
в
основном
мы
это
делаем.
We're
at
opposite
ends
of
Мы
находимся
на
противоположных
концах
An
industry
without
any
smoke
Индустрии
без
дыма,
It's
boiler
being
only
fired
by
hope
Чей
котел
топится
только
надеждой.
It
is
Showbiz
Это
шоу-бизнес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.