GILBERT O SULLIVAN - The Best Fun I Ever Had - перевод текста песни на русский

The Best Fun I Ever Had - GILBERT O SULLIVANперевод на русский




The Best Fun I Ever Had
Лучшее веселье в моей жизни
You were the best fun I ever had
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было
Gave me a love that couldn't be bad
Дал мне любовь, которая не могла быть плохой
Taught me things that I thought were rude
Научил меня вещам, которые я считал грубыми
Oh, you were the best girl I ever knew
О, ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал
You were the best girl I ever knew
Ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал
We were a couple so much in love
Мы были очень влюбленной парой
We gave to each other over and above
Мы давали друг другу больше и больше
You made my life and I'm glad
Ты сделал мою жизнь, и я рад
Oh, you were the best fun I ever had
О, ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было
You were the best fun I ever had
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было
From the time we met 'til the time you left
С того момента, как мы встретились, и до того момента, как ты ушел
It was one big, beautiful dream
Это был один большой, красивый сон
Even LSD with its potency
Даже ЛСД с его силой
Couldn't match the thrills we've seen
Не удалось сравниться с теми ощущениями, которые мы видели
You were the best fun I ever had
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было
Gave me a love that couldn't be bad
Дал мне любовь, которая не могла быть плохой
Taught me things that I thought were rude
Научил меня вещам, которые я считал грубыми
Oh, you were the best girl I ever knew
О, ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал
You were the best girl I ever knew
Ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал
Now as I look back on those good old days
Теперь, когда я вспоминаю те старые добрые времена
The singing nun was all the rage
Поющая монахиня была в моде
You'll see engraved around my eyes
Ты увидишь выгравированную вокруг моих глаз
A sadness I cannot disguise
Печаль, которую я не могу скрыть
From the time we met 'til the time you left
С того момента, как мы встретились, и до того момента, как ты ушел
It was one long glorious affair
Это было одно долгое славное дело
Even Casanova for all his know-how
Даже Казанова при всех его ноу-хау
Would have died had he been there
Умер бы, если бы он был там
You were the best fun I ever had
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было
Gave me a love that couldn't be bad
Дал мне любовь, которая не могла быть плохой
Taught me things that I thought were rude
Научил меня вещам, которые я считал грубыми
Oh, you were the best girl I ever knew (oh, baby)
О, ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал (о, детка)
You were the best girl I ever knew
Ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал
From the time we met 'til the time you left
С того момента, как мы встретились, и до того момента, как ты ушел
It was nothing short of superb (ooh)
Это было просто великолепно (ох)
Even D.H. Lawrence for all his novels
Даже Д.Х. Лоуренс за все его романы.
Would have been shocked had he heard
Был бы в шоке, если бы услышал
You were the best fun I ever had
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было
Gave me a love that couldn't be bad
Дал мне любовь, которая не могла быть плохой
Taught me things that I thought were rude
Научил меня вещам, которые я считал грубыми
Oh, you were the best girl I ever knew (it's amazing)
О, ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал (это потрясающе)
You were the best girl I ever knew, I'm glad, I'm glad
Ты была лучшей девушкой, которую я когда-либо знал, я рад, я рад
You were the best fun I ever had (I'm gonna make it work right)
Ты был самым лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было сделаю все, как надо)
You were the best fun I ever had (why did I let you out of my life?)
Ты был самым лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было (почему я выпустил тебя из своей жизни?)
You were the best fun I ever had (hmm)
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было (хм)
You were the best fun I ever had (yes, yes, yes)
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было (да, да, да)
You were the best fun I ever had
Ты был лучшим развлечением, которое у меня когда-либо было





Авторы: Gilbert O'sullivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.