Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - The Best Fun I Ever Had
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
You
gave
me
a
love
that
couldn't
be
bad
Ты
подарил
мне
любовь,
которая
не
может
быть
плохой.
You
taught
me
things
that
I
thought
were
rude
Ты
научил
меня
вещам,
которые
я
считал
грубыми.
Oh,
you
were
the
best
girl
I
ever
knew
О,
ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
You
were
the
best
girl
I
ever
knew
Ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
We
were
a
couple
so
much
in
love
Мы
были
влюбленной
парой.
We
gave
to
each
other
over
and
above
Мы
отдавали
друг
другу
все
больше
и
больше.
You
made
my
life
and
I'm
glad
Ты
создал
мою
жизнь
и
я
рад
этому
Oh,
you
were
the
best
fun
I
ever
had
О,
ты
была
самым
лучшим
развлечением,
которое
я
когда-либо
испытывал
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
From
the
time
we
met
till
the
time
you
left
С
момента
нашей
встречи
и
до
твоего
ухода.
It
was
one
big
beautiful
dream
Это
была
одна
большая
прекрасная
мечта.
Even
LSD
with
its
potency
Даже
ЛСД
с
его
мощью.
Couldn't
match
the
thrills
we've
seen
Не
могу
сравниться
с
теми
острыми
ощущениями,
которые
мы
видели.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
Gave
me
a
love
that
couldn't
be
bad
Подарил
мне
любовь,
которая
не
может
быть
плохой.
Taught
me
things
that
I
thought
were
rude
Научил
меня
вещам,
которые
я
считал
грубыми.
Oh,
you
were
the
best
girl
I
ever
knew
О,
ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
You
were
the
best
girl
I
ever
knew
Ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
Now
as
I
look
back
on
those
good
old
days
Теперь
когда
я
оглядываюсь
на
те
старые
добрые
времена
The
singing
nun
was
all
the
rage
Поющая
монахиня
была
в
моде.
You'll
see
engraved
around
my
eyes
Ты
увидишь
гравировку
вокруг
моих
глаз.
A
sadness
I
cannot
disguise
Печаль,
которую
я
не
могу
скрыть.
From
the
time
we
met
till
the
time
you
left
С
момента
нашей
встречи
и
до
твоего
ухода.
It
was
one
long
glorious
affair
Это
был
долгий
и
славный
Роман.
Even
Casanova
for
all
his
know-how
Даже
Казанова
со
всем
своим
ноу-хау.
Would
have
died
had
he
been
there
Он
бы
умер,
если
бы
был
там.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
Gave
me
a
love
that
couldn't
be
bad
Подарил
мне
любовь,
которая
не
может
быть
плохой.
Taught
me
things
that
I
thought
were
rude
Научил
меня
вещам,
которые
я
считал
грубыми.
Oh,
you
were
the
best
girl
I
ever
knew
О,
ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
You
were
the
best
girl
I
ever
knew
Ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
From
the
time
we
met
till
the
time
you
left
С
момента
нашей
встречи
и
до
твоего
ухода.
It
was
nothing
short
of
superb
Это
было
просто
великолепно
Even
D.H.
Lawrence
for
all
his
novels
Даже
Д.
Х.
Лоуренс
за
все
его
романы.
Would
have
been
shocked
had
he
heard
Он
был
бы
шокирован,
если
бы
услышал.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
Gave
me
a
love
that
couldn't
be
bad
Подарил
мне
любовь,
которая
не
может
быть
плохой.
Taught
me
things
that
I
thought
were
rude
Научил
меня
вещам,
которые
я
считал
грубыми.
Oh,
you
were
the
best
girl
I
ever
knew
О,
ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал.
You
were
the
best
girl
I
ever
knew,
I'm
glad,
I'm
glad
Ты
была
лучшей
девушкой,
которую
я
когда-либо
знал,
я
рад,
я
рад.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
You
were
the
best
fun
I
ever
had
Ты
был
лучшим
развлечением
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.