Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mind Boggles
Разум в тупике
Hard
not
to
know
when
I
know
what
I'm
seeing
Трудно
не
знать,
когда
я
знаю,
что
вижу
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Cars
on
the
road,
no
driver
is
needing
Автомобили
на
дороге,
водитель
не
нужен
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Two
out
of
three
isn't
quite
as
bad
as
Два
из
трех
— это
не
так
уж
и
плохо,
как
One
out
of
four
making
me
as
mad
as
Один
из
четырех
меня
бесит,
как
I
always
get
when
the
ball's
in
the
net
Я
всегда
понимаю,
когда
мяч
в
сетке
Yet
through
my
thing
it's
been
Тем
не
менее,
благодаря
моей
вещи
это
было
No
man
is
an
island,
thank
God
for
that
Ни
один
человек
не
является
островом,
слава
Богу
за
это.
Imagine
that
where,
you
just
have
to
laugh
Представьте
себе,
что
вам
просто
нужно
смеяться
Women
at
night
on
the
island
of
their
dreams
Женщины
ночью
на
острове
своей
мечты
Watching
repeats
of
repeats,
they're
repeating
Смотрю
повторы
повторов,
они
повторяются
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Where's
the
surprise,
have
you
seen
what
you're
seeing
Где
сюрприз,
ты
видел
то,
что
видишь?
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Show
me
a
world
where
the
people
on
it
Покажи
мне
мир,
где
люди
в
нем
Don't
live
in
fear,
someone
here
will
bomb
it
Не
живи
в
страхе,
кто-то
здесь
его
разбомбит.
Don't
set
aside
that
this
isn't
for
those
Не
забывайте,
что
это
не
для
тех
Looked
upon
as
poor
Считался
бедным
Show
me
a
film
where
the
violence
doesn't
Покажите
мне
фильм,
где
нет
насилия.
Glorify
scenes
you
would
think
it
mustn't
Прославляйте
сцены,
которые,
по
вашему
мнению,
не
должны
And
yet
we
will
for
the
thrill,
cry
out
for
more,
more
(more)
И
все
же
мы
будем
ради
острых
ощущений,
взывать
о
большем,
большем
(большем)
(The
mind
boggles)
(Разум
ошеломляет)
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Watching
a
team
that
you
know
won't
deliver
Наблюдение
за
командой,
которая,
как
вы
знаете,
не
справится
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
How
can
they
not
stop
the
rut
getting
bigger?
Как
они
могут
не
остановить
рост
колеи?
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
A
nation
that
thrives
on
its
independence
Нация,
которая
процветает
благодаря
своей
независимости
We'll
have
our
leader
to
represent
them
У
нас
будет
наш
лидер,
который
будет
представлять
их.
Take
in
the
values
we
all
respect
Примите
ценности,
которые
мы
все
уважаем
Do
they
have
at
all?
Есть
ли
они
вообще?
Not
one
of
these
things
is
God
almighty
Ни
одна
из
этих
вещей
не
является
Богом
всемогущим
Being
abusive
and
only
slightly
Быть
оскорбительным
и
лишь
слегка
Doing
for
us
what
we
must
while
on
His
throne
Делая
для
нас
то,
что
мы
должны,
находясь
на
Его
престоле
Stretching
a
face
so
you
look
even
younger
Растяжка
лица,
чтобы
выглядеть
еще
моложе
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Eyes
you
can
now
barely
see
out
from
under
Глаза,
которые
ты
теперь
едва
видишь
из-под
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Now
when
it
comes
down
to
what
you
are
thinking
Теперь,
когда
дело
доходит
до
того,
о
чем
вы
думаете
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Sat
in
a
boat
that
you
know
could
be
sinking
Сидел
в
лодке,
которая,
как
ты
знаешь,
могла
тонуть.
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
(Watching
a
show
that
you
know
is
a
bummer)
(Смотреть
шоу,
которое,
как
вы
знаете,
— это
облом)
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
(How
could
they
not
know
what'd
be
a
runner?)
(Как
они
могли
не
знать,
кто
будет
бегуном?)
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
(Where
there's
a
will,
let
him
know
he
delivers)
(Если
есть
желание,
дайте
ему
знать,
что
он
доставляет)
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
(Burning
them
up
as
a
world
could
be
quicker)
(Сжечь
их
как
весь
мир
могло
бы
быть
быстрее)
The
mind
boggles
(Разум
ошеломляет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O SULLIVAN RAYMOND, O SULLIVAN GILBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.