Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same the Whole World Over
Так же во всем мире
Oh,
it's
the
same
the
whole
world
over
О,
это
то
же
самое
во
всем
мире
Every
year,
we
get
a
little
bit
older
С
каждым
годом
мы
становимся
немного
старше
The
writing
that
is
on
the
wall
is
there
to
remind
us
all
Надпись
на
стене
призвана
напомнить
нам
всем
Remember
as
a
kid
Помните,
как
ребенок
How
you
couldn't
wait
to
be
big?
Как
тебе
не
терпелось
стать
большим
And
now
that
you've
done
that
И
теперь,
когда
ты
это
сделал
What
you
wouldn't
give
if
only
to
go
back
Чего
бы
ты
не
отдал,
лишь
бы
вернуться
And
it's
the
same
the
whole
world
over
И
это
то
же
самое
во
всем
мире
Every
year,
we
get
a
little
bit
older
С
каждым
годом
мы
становимся
немного
старше
No
matter
what
excuse
you
give
Независимо
от
того,
какое
оправдание
вы
даете
We've
all
got
just
one
life
to
live
У
всех
нас
есть
только
одна
жизнь,
чтобы
жить
Some
though
disapprove
Хотя
некоторые
не
одобряют
They
say
there
must
be
something
that
we
can
do
Они
говорят,
что
должно
быть
что-то,
что
мы
можем
сделать
But
you
know
as
well
as
I
Но
ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я
It's
the
only
thing
money
cannot
buy
Это
единственное,
что
нельзя
купить
за
деньги
And
I
don't
think
that
one
life
can
be
all
that
bad
И
я
не
думаю,
что
одна
жизнь
может
быть
такой
уж
плохой
Providing
you
live
it
to
the
full
При
условии,
что
вы
проживете
это
в
полной
мере
There's
no
reason
to
be
sad
Нет
причин
грустить
'Cause
it's
the
same
the
whole
world
over
Потому
что
это
то
же
самое
во
всем
мире
Every
year,
we
get
a
little
bit
older
С
каждым
годом
мы
становимся
немного
старше
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
вы
говорите
No
matter
what
you
do
Не
важно,
что
вы
делаете
Rich
or
poor,
you
know
it's
gonna
happen
to
you
Богатый
или
бедный,
ты
знаешь,
что
это
случится
с
тобой
A
wise
old
woman
once
told
me
Однажды
мудрая
старушка
сказала
мне:
Grow
old
but
gracefully
Стареть,
но
изящно
Don't
go
wasting
time
Не
тратьте
время
зря
What
lies
up
ahead
soon
will
be
behind
То,
что
впереди,
скоро
останется
позади
I
must
say
she's
right
Я
должен
сказать,
что
она
права
No
sooner
is
it
dark
when
suddenly
it's
light
Не
успело
стемнеть,
как
вдруг
стало
светло
I
don't
think
that
one
life
can
be
all
that
bad
Я
не
думаю,
что
одна
жизнь
может
быть
такой
уж
плохой
Providing
you
live
it
to
the
full
При
условии,
что
вы
проживете
это
в
полной
мере
There's
no
reason
to
be
sad
Нет
причин
грустить
'Cause
it's
the
same
the
whole
world
over
Потому
что
это
то
же
самое
во
всем
мире
Every
year,
we
get
a
little
bit
older
С
каждым
годом
мы
становимся
немного
старше
No
matter
what
you
say
Независимо
от
того,
что
вы
говорите
No
matter
what
you
do
Не
важно,
что
вы
делаете
Rich
or
poor,
you
know
it's
gonna
happen
to
you
Богатый
или
бедный,
ты
знаешь,
что
это
случится
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O SULLIVAN GILBERT, O SULLIVAN GILBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.