Текст и перевод песни GILBERT O SULLIVAN - Thunder and Lightning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder and Lightning
Гром и молния
There's
people
who
believe
Есть
люди,
которые
верят,
That
what
we're
to
receive
Что
то,
что
нам
суждено,
Is
meant
to
happen
anyway
Все
равно
произойдет.
Then
there're
those
who'll
admit
А
есть
и
те,
кто
признают,
That
they're
literally
scared
stiff
of
it
Что
буквально
до
смерти
боятся
этого,
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил.
Then
there
are
those
who'll
astound
А
есть
и
те,
кто
удивляют,
By
simply
being
around
to
play
Просто
находясь
рядом,
играя
Thunder
and
lightning
ain't
worth
fighting
С
громом
и
молнией
— не
стоит
с
ними
бороться,
So
lock
yourself
away
or
else
face
it
all
tonight
Так
что
запрись
дома
или
встреться
с
ними
лицом
к
лицу
этой
ночью.
I
was
supposed
to
meet
her
at
eight
Я
должен
был
встретиться
с
тобой
в
восемь,
Now
I
find
it's
gone
eight
Уже
восемь,
And
I
haven't
done
a
thing
А
я
ничего
не
сделал.
There's
people
all
around
me
Вокруг
меня
люди,
People
who
have
found
me
Люди,
которые
считают
меня
Not
very
funny
when
I
sing
Не
очень
забавным,
когда
я
пою
A
little
song
about
the
bad
things
Песенку
о
плохих
вещах,
The
weather
can
do
Которые
может
сделать
погода.
Thunder
and
lightning
ain't
worth
fighting
С
громом
и
молнией
— не
стоит
бороться,
So
lock
yourself
away
or
else
face
it
all
tonight
Так
что
запрись
дома
или
встреться
с
ними
лицом
к
лицу
этой
ночью.
People
running
everywhere
Люди
бегут
повсюду,
There's
not
a
soul
who'll
stay
out
there
Ни
души
не
осталось
на
улице,
And
I
don't
think
there
will
be
tonight
И
я
не
думаю,
что
кто-то
выйдет
сегодня.
But
we've
got
to
accept
what's
right
Но
мы
должны
принять
то,
что
правильно.
Thunder
and
lightning
etc.
Гром
и
молния
и
т.д.
I'm
trying
hard
to
remember
Я
пытаюсь
вспомнить,
Was
it
last
November
Было
ли
это
в
ноябре,
When
I
got
caught
under
a
tree
Когда
меня
застала
гроза
под
деревом.
I
stood
there
like
a
fool
Я
стоял
там
как
дурак,
Without
so
much
as
a
stool
Даже
без
табуретки,
That
I
could
sit
upon
to
comfort
me
На
которую
я
мог
бы
сесть,
чтобы
мне
было
удобнее.
I
shudder
at
the
thought
Я
содрогаюсь
от
этой
мысли.
Howerer
I
got
out
safely
Однако
я
выбрался
оттуда
целым
и
невредимым.
Thunder
and
lightning
etc...
Гром
и
молния
и
т.д...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Himself
дата релиза
01-01-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.