Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
think
how
easy
it
would
be
if
we
had
Просто
подумайте,
как
было
бы
легко,
если
бы
у
нас
было
Not
just
time
on
our
bends
hands
but
some
in
a
bag
Не
только
время
на
сгибах
рук,
но
и
немного
в
сумке
We
could
for
Instance
if
there's
no
time
to
spare
Мы
могли
бы,
например,
если
бы
у
нас
не
было
свободного
времени.
Take
out
the
bag
end
and
some
up
from
in
there
Выньте
конец
сумки
и
используйте
немного
оттуда.
There's
nothing
I
like
more
then
anything
else
Нет
ничего,
что
мне
нравилось
бы
больше
всего
остального
Better
then
than
any
dream
Лучше,
чем
любой
сон
You
loving
me,
me
loving
you
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
To
the
extreme
До
крайности
What
does
it
matter
getting
marks
out
of
ten
Какое
значение
имеет
получение
оценок
из
десяти
Numbers
are
pointless
as
far
as
you're
concerned
Цифры
бессмысленны,
насколько
вы
обеспокоены
You
couldn't
measure
how
good
you
are
for
me
Ты
не
можешь
измерить,
насколько
ты
хорош
для
меня.
It's
not
impossible
although
possibly
Это
не
невозможно,
хотя
возможно
I'm
never
surprised
at
the
levels
we've
reached
Я
никогда
не
удивляюсь
уровням,
которых
мы
достигли
That's
how
it's
always
been
Так
было
всегда
You
loving
me,
me
loving
you
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
To
the
extreme
До
крайности
It's
not
the
limit
but
as
you
well
know
Это
не
предел,
но
как
вы
знаете
If
one
exists
then
we
passed
it
long
ago,
so
long
ago
Если
он
существует,
то
мы
прошли
его
очень
давно.
And
I
make
no
apologies
for
this
remark
И
я
не
извиняюсь
за
это
замечание
Dirty
or
not,
it's
clean
Грязный
или
нет,
он
чистый
You
loving
me,
me
loving
you
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
To
the
extreme
До
крайности
You
loving
me,
me
loving
you
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
To
the
extreme
(ooh)
До
крайности
(ох)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.