Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Apareciste
Du Erschienst
Cuando
todo
estaba
oscuro
y
yo
no
veía
nada
Als
alles
dunkel
war
und
ich
nichts
sah
Fue
cuando
tu
apareciste
ya
no
me
sentía
apagada
Da
war
es,
als
du
erschienest,
ich
fühlte
mich
nicht
mehr
erloschen
Vi
tus
manos
en
mi
vida
y
vi
tus
pasos
en
mi
andar
Ich
sah
deine
Hände
in
meinem
Leben
und
sah
deine
Schritte
auf
meinem
Weg
Y
así
fue
como
yo
quise
de
tu
mano
caminar
Und
so
war
es,
dass
ich
an
deiner
Hand
gehen
wollte
Eres
tú
a
quién
yo
quiero
seguir
Du
bist
es,
der
ich
folgen
will
Para
ti
he
decidido
vivir,
vivir
Für
dich
habe
ich
beschlossen
zu
leben,
zu
leben
Tú
apareciste
pa′
llenarme
de
colores
Du
erschienest,
um
mich
mit
Farben
zu
füllen
Para
darme
de
tus
fuerzas
y
quitarme
los
dolores
Um
mir
von
deinen
Kräften
zu
geben
und
mir
die
Schmerzen
zu
nehmen
Tú
apareciste
cuando
yo
necesitaba
Du
erschienest,
als
ich
jemanden
brauchte
De
alguien
que
me
diera
aliento
de
alguien
que
no
me
fallara
Eine,
die
mir
Mut
macht,
eine,
die
mich
nicht
im
Stich
lässt
La-i-ra
la-i-re
(te
apareciste
y
me
diste
todo)
La-i-ra
la-i-re
(du
erschienest
und
gabst
mir
alles)
La-i-ra
la-i-re
La-i-ra
la-i-re
Cuando
todo
estaba
oscuro
y
yo
no
veía
nada
Als
alles
dunkel
war
und
ich
nichts
sah
Fue
cuando
tu
apareciste
cuando
mi
luz
se
apagaba
Da
war
es,
als
du
erschienest,
als
mein
Licht
erlosch
Vi
tus
manos
en
mi
vida
y
vi
tus
pasos
en
mi
andar
Ich
sah
deine
Hände
in
meinem
Leben
und
sah
deine
Schritte
auf
meinem
Weg
Y
así
fue
como
yo
quise
de
tu
mano
caminar
Und
so
war
es,
dass
ich
an
deiner
Hand
gehen
wollte
Eres
tú
a
quién
yo
quiero
seguir
Du
bist
es,
der
ich
folgen
will
Para
ti
he
decidido
vivir,
vivir
Für
dich
habe
ich
beschlossen
zu
leben,
zu
leben
Tú
apareciste
pa'
llenarme
de
colores
Du
erschienest,
um
mich
mit
Farben
zu
füllen
Para
darme
de
tus
fuerzas
y
quitarme
los
dolores
Um
mir
von
deinen
Kräften
zu
geben
und
mir
die
Schmerzen
zu
nehmen
Tú
apareciste
cuando
yo
necesitaba
Du
erschienest,
als
ich
jemanden
brauchte
De
alguien
que
me
diera
aliento
de
alguien
que
no
me
fallara
Eine,
die
mir
Mut
gibt,
eine,
die
mich
nicht
im
Stich
lassen
wird
La-i-ra
la-i-re
(te
apareciste
y
me
diste
todo)
La-i-ra
la-i-re
(du
erschienest
und
gabst
mir
alles)
La-i-ra
la-i-re
La-i-ra
la-i-re
Tú
me
enamoras
Du
bezauberst
mich
Tú
me
ayudas
Du
hilfst
mir
Tú
me
curas
Du
heilst
mich
Contigo
nada
me
hace
falta
Mit
dir
fehlt
mir
nichts
Tú
apareciste
pa′
llenarme
de
colores
Du
erschienest,
um
mich
mit
Farben
zu
füllen
Para
darme
de
tus
fuerzas
y
quitarme
los
dolores
Um
mir
von
deinen
Kräften
zu
geben
und
mir
die
Schmerzen
zu
nehmen
Tú
apareciste
cuando
yo
necesitaba
Du
erschienest,
als
ich
jemanden
brauchte
De
alguien
que
me
diera
aliento
de
alguien
que
no
me
fallará
Eine,
die
mir
Mut
gibt,
eine,
die
mich
nicht
im
Stich
lassen
wird
La-i-ra
la-i-re
(te
apareciste
y
me
diste
todo)
La-i-ra
la-i-re
(du
erschienest
und
gabst
mir
alles)
La-i-ra
la-i-re
La-i-ra
la-i-re
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Fiorentino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.