Текст и перевод песни Gilberto Daza feat. Marcela Gandara - Las Alas de la Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Alas de la Mariposa
The Mariposa Wings
¿Qué
tan
bueno
he
sido
yo
contigo?
How
good
have
I
been
to
you?
Que
me
sacas
de
cualquier
problema
That
you
get
me
out
of
any
problem
¿Cuánto
es
que
merezco
ser
tu
amigo?
What
do
I
deserve
to
be
your
friend?
Que
en
vez
de
darme
un
castigo,
si
he
caído
tú
me
alientas
That
instead
of
punishing
me,
you
encourage
me,
if
I
have
fallen
Cuánto
quiero
yo
que
te
aparezcas
How
much
I
want
you
to
appear
Ante
quienes
te
han
desconocido
In
front
of
those
who
have
disowned
you
Diles
cómo
hiciste
las
estrellas
Tell
them
how
you
made
the
stars
Que
en
Discovery
lo
cuentan
That
Discovery
tells
the
story
Pero
no
me
han
convencido
But
I
haven't
been
convinced
Te
amo,
Señor
yo
te
amo
I
love
you,
Lord,
I
love
you
Te
amo
y
te
necesito
I
love
you
and
I
need
you
Te
amo,
no
sueltes
mi
mano
I
love
you,
don't
let
go
of
my
hand
Que
yo
solo
quiero
seguir
tu
camino
That
I
just
want
to
follow
your
path
Científicamente
te
conozco
Scientifically
I
know
you
Por
las
alas
de
la
mariposa
By
the
wings
of
the
butterfly
Que
aunque
le
han
buscado
el
fundamento
That
although
they
have
searched
for
the
foundation
No
han
podido
echar
el
cuento
de
por
qué
besa
la
rosa
They
have
not
been
able
to
tell
the
story
of
why
it
kisses
the
rose
Cotidianamente
te
percibo
I
perceive
you
daily
Y
si
quiero
yo
que
vuelvas
pronto
(hey)
And
if
I
want
you
to
return
soon
(hey)
Tú
eres
el
autor
del
universo
You
are
the
author
of
the
universe
Y
te
estamos
esperando
pa'l
autógrafo
y
la
foto
And
we're
waiting
for
your
autograph
and
photo
Te
amo,
Señor
yo
te
amo
I
love
you,
Lord,
I
love
you
Te
amo
y
te
necesito
I
love
you
and
I
need
you
Te
amo,
no
sueltes
mi
mano
I
love
you,
don't
let
go
of
my
hand
Que
yo
solo
quiero
seguir
tu
camino
That
I
just
want
to
follow
your
path
Y
te
amo
(te
amo)
And
I
love
you
(I
love
you)
Señor
yo
te
amo
(oh-oh)
Lord
I
love
you
(oh-oh)
Te
amo,
te
necesito
(te
necesito,
oh)
I
love
you,
I
need
you
(I
need
you,
oh)
Te
amo,
no
sueltes
mi
mano
I
love
you,
don't
let
go
of
my
hand
Que
yo
solo
quiero
seguir
tu
camino
That
I
just
want
to
follow
your
path
Científicamente
te
conozco
Scientifically
I
know
you
Por
las
alas
de
la
mariposa
By
the
wings
of
the
butterfly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.