Gilberto Daza - Aliento de Vida - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Aliento de Vida - En Vivo - Gilberto Dazaперевод на немецкий




Aliento de Vida - En Vivo
Lebensatem - Live
Caminaba por la vida, caminaba por la vida con mucha prisa y sin rumbo
Ich ging durchs Leben, ich ging durchs Leben mit großer Eile und ohne Ziel
Y fue tan inoportuno en uno de aquellos días me vi en el suelo lleno de heridas
Und es war so unpassend, an einem jener Tage fand ich mich am Boden voller Wunden
Intentaba levantarme, intentaba levantarme gritaba pidiendo ayuda
Ich versuchte aufzustehen, ich versuchte aufzustehen, schrie um Hilfe
Y el mundo no me la daba más y más me pisoteaban pero alguien llegó por fortuna
Und die Welt gab sie mir nicht, mehr und mehr trat man auf mich ein, aber jemand kam zum Glück
Fuiste tu mi buen señor quien me ayudó hoy camino junto a ti y de tu lado no me quiero ir
Du warst es, mein guter Herr, der mir half, heute gehe ich an deiner Seite und von deiner Seite will ich nicht weggehen
Tu Eres aliento de vida en ti florecen los sueños
Du bist Lebensatem, in dir blühen die Träume auf
Tu levantas al caído y curas al herido
Du richtest den Gefallenen auf und heilst den Verwundeten
Tu Eres aliento de vida en ti florecen los sueños
Du bist Lebensatem, in dir blühen die Träume auf
Tu le das fuerza al cansado paz al necesitado
Du gibst dem Müden Kraft, dem Bedürftigen Frieden
Cuando tu me levantaste, cuando tu me levantaste me pesaba mi pasado
Als du mich aufrichtetest, als du mich aufrichtetest, lastete meine Vergangenheit schwer auf mir
Me sentía tan cansado pero mis fuerzas renovarse me siento tan afortunado
Ich fühlte mich so müde, aber meine Kräfte erneuerten sich, ich fühle mich so gesegnet
Fuiste tu mi buen señor quien me ayudó
Du warst es, mein guter Herr, der mir half
Hoy camino junto a ti y de tu lado no me quiero ir
Heute gehe ich an deiner Seite und von deiner Seite will ich nicht weggehen
Tu eres aliento de vida en ti florecen los sueños tu levantas al caído y curas al herido
Du bist Lebensatem, in dir blühen die Träume auf, du richtest den Gefallenen auf und heilst den Verwundeten
Tu eres aliento de vida en ti florecen los sueños tu le das fuerza al cansado y paz al necesitado
Du bist Lebensatem, in dir blühen die Träume auf, du gibst dem Müden Kraft und dem Bedürftigen Frieden





Авторы: Gilberto Andres Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.