Текст и перевод песни Gilberto Daza - El Regalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
momento
anhelado
ha
llegado
Долгожданный
момент
настал,
Ya
se
anuncia
la
mejor
noticia
Лучшая
новость
уже
объявлена.
Es
un
día
crucial
en
la
historia
Это
важный
день
в
истории,
Ha
nacido
en
Belén
el
Mesías
В
Вифлееме
родился
Мессия.
La
promesa
cumplida
del
Padre
Исполненное
обещание
Отца,
El
regalo
de
la
salvación
Дар
спасения,
Ha
nacido
hoy
en
un
pesebre
Родился
сегодня
в
яслях,
Ha
nacido
en
nuestro
corazón
Родился
в
наших
сердцах.
Ay!
Ese
niño
es
la
alegría
que
nos
hacía
falta
Ах!
Этот
ребёнок
— та
радость,
которой
нам
так
не
хватало,
Ay!
Ven
a
celebrar,
vamos
a
cantar!
Ах!
Давай
праздновать,
давай
петь!
Que
llegó
la
esperanza
Что
пришла
надежда,
Jesús,
luz
de
la
humanidad
Иисус,
свет
человечества,
¡Al
fin
te
vemos
brillar!
Наконец-то
мы
видим
Твой
свет!
Estrella
de
la
mañana
Утренняя
звезда,
Jesús,
Rey
de
toda
la
creación
Иисус,
Царь
всего
творения,
Solo
tú
eres
la
razón
Только
Ты
— причина,
Por
la
que
estamos
de
fiesta
По
которой
мы
празднуем.
Has
dejado
el
cielo,
Ты
оставил
небеса,
Y
a
la
tierra
has
venido
И
на
землю
пришёл,
Y
al
perdido
y
sin
sentido
И
потерянных,
без
смысла
жизни,
Llegaste
a
rescatar
Пришёл
спасти.
Eres
el
reflejo
y
vivo
ejemplo
Ты
— отражение
и
живой
пример
De
aquel
Padre
que
ha
buscado
a
sus
pequeños
Того
Отца,
который
искал
своих
детей
Y
por
ellos
su
vida
da
И
за
них
жизнь
свою
отдал.
Jesús,
luz
de
la
humanidad
Иисус,
свет
человечества,
¡Al
fin
te
vemos
brillar!
Наконец-то
мы
видим
Твой
свет!
Estrella
de
la
mañana
Утренняя
звезда,
Jesús,
Rey
de
toda
la
creación
Иисус,
Царь
всего
творения,
Solo
tú
eres
la
razón
Только
Ты
— причина,
Por
la
que
estamos
de
fiesta
По
которой
мы
празднуем.
Ay!,
ven
a
celebrar
Ах!,
давай
праздновать,
Vamos
a
cantar
(que
llegó
la
esperanza)
Давай
петь
(что
пришла
надежда),
Jesús,
luz
de
la
humanidad
Иисус,
свет
человечества,
¡Al
fin
te
vemos
brillar!
Наконец-то
мы
видим
Твой
свет!
Estrella
de
la
mañana
Утренняя
звезда,
Jesús,
Rey
de
toda
la
creación
Иисус,
Царь
всего
творения,
Solo
tú
eres
la
razón
Только
Ты
— причина,
Por
la
que
estamos
de
fiesta
По
которой
мы
празднуем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Daza
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.