Gilberto Daza - Tu Diversidad - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tu Diversidad - En Vivo - Gilberto Dazaперевод на немецкий




Tu Diversidad - En Vivo
Deine Vielfalt - Live
La señora blanca es de piel morena hay cielos nublados tambien
Die weiße Dame ist von dunkler Haut, es gibt bewölkte Himmel ebenso
Despejados existe la noche y amanece el día hay pueblos calientes y ciudades frias
wie auch klare. Es gibt die Nacht und der Tag bricht an, es gibt heiße Dörfer und kalte Städte.
Hay yo me deleito en tu diversidad
Oh, ich erfreue mich an Deiner Vielfalt.
Me fascina ver tanta variedad y detras de todo está tu creatividad
Mich fasziniert es, so viel Abwechslung zu sehen, und hinter allem steht Deine Kreativität,
Sin igual sin final y el artifice de todo eres tu mi buen señor en ti cada cosa cumple su funsión y para gustos hay colores
ohnegleichen, ohne Ende. Und der Schöpfer von allem bist Du, mein guter Herr. In Dir erfüllt jedes Ding seine Funktion, und für jeden Geschmack gibt es Farben.
Que bonito ese refran
Wie schön ist doch dieser Spruch.
Hay yo me deleito en tu diversidad hay sabores dulces sabores amargos
Oh, ich erfreue mich an Deiner Vielfalt. Es gibt süße Geschmäcker, bittere Geschmäcker,
Hay ritmos tranquilos pero este es movido hay gente serena otra mas activa existen
es gibt ruhige Rhythmen, doch dieser hier ist beschwingt. Es gibt gelassene Menschen, andere sind aktiver. Es gibt
Talentos de todos los tipos me fascina ver tanta variedad y detras de todo está tu creatividad sin igual sin final y el
Talente aller Art. Mich fasziniert es, so viel Abwechslung zu sehen, und hinter allem steht Deine Kreativität, ohnegleichen, ohne Ende. Und der
Artifice de todo eres tu mi buen señor en ti cada cosa cumple su funsión y para gustos hay colores que bonito ese refran
Schöpfer von allem bist Du, mein guter Herr. In Dir erfüllt jedes Ding seine Funktion, und für jeden Geschmack gibt es Farben. Wie schön ist doch dieser Spruch.
Hay yo me deleito en tu diversidad prefiero ignorar lo que nos separa y las diferencias mas bien disfrutarlas
Oh, ich erfreue mich an Deiner Vielfalt. Ich ziehe es vor zu ignorieren, was uns trennt, und die Unterschiede stattdessen zu genießen.
Me fijo mejor en lo que nos une nos une el amor y el artifice de todo eres tu mi buen señor en ti
Ich achte lieber auf das, was uns eint. Uns eint die Liebe. Und der Schöpfer von allem bist Du, mein guter Herr. In Dir
Cada cosa cumple su funsión y para gustos hay colores que bonito ese refran hay yo me deleito
erfüllt jedes Ding seine Funktion, und für jeden Geschmack gibt es Farben. Wie schön ist doch dieser Spruch. Oh, ich erfreue mich
En tu diversidad y el artifice de todo eres tu mi buen señor en ti
an Deiner Vielfalt. Und der Schöpfer von allem bist Du, mein guter Herr. In Dir
Cada cosa cumple su funsión y para gustos hay colores que bonito ese refran hay yo me deleito en tu
erfüllt jedes Ding seine Funktion, und für jeden Geschmack gibt es Farben. Wie schön ist doch dieser Spruch. Oh, ich erfreue mich an Deiner
Diversidad hay yo me deleito en tu diversidad hay yo me deleito en tu diversidad
Vielfalt. Oh, ich erfreue mich an Deiner Vielfalt. Oh, ich erfreue mich an Deiner Vielfalt.





Авторы: Gilberto Andres Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.