Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
ballenato
se
hizo
en
el
cielo
Der
Vallenato
wurde
im
Himmel
gemacht
Y
al
cielo
vuelve
este
canto
Und
in
den
Himmel
kehrt
dieser
Gesang
zurück
Yo
tengo,
yo
tengo,
yo
tengo
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
A
Jesucristo
en
mi
corazón
Jesus
Christus
in
meinem
Herzen
Desde
que
Cristo
llegó
a
mi
vida
Seit
Christus
in
mein
Leben
kam
Vivo
contento
y
lleno
de
amor
Lebe
ich
glücklich
und
voller
Liebe
Yo
tengo,
yo
tengo,
yo
tengo
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
A
Jesucristo
en
mi
corazón
Jesus
Christus
in
meinem
Herzen
Desde
que
Cristo
llegó
a
mi
vida
Seit
Christus
in
mein
Leben
kam
Vivo
contento
y
lleno
de
amor
Lebe
ich
glücklich
und
voller
Liebe
Hoy
he
nacido
de
nuevo
Heute
bin
ich
neu
geboren
Lo
mismo
que
Nicodemo
Genau
wie
Nikodemus
Hoy
he
nacido
de
nuevo
Heute
bin
ich
neu
geboren
Lo
mismo
que
Nicodemo
Genau
wie
Nikodemus
Del
espíritu
y
del
agua
Aus
dem
Geist
und
dem
Wasser
Yo
tengo
entrada
en
su
reino
Habe
ich
Eingang
in
sein
Reich
Del
espíritu
y
del
agua
Aus
dem
Geist
und
dem
Wasser
Yo
tengo
entrada
en
su
reino
Habe
ich
Eingang
in
sein
Reich
Yo
tengo,
yo
tengo,
yo
tengo
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
A
Jesucristo
en
mi
corazón
Jesus
Christus
in
meinem
Herzen
Desde
que
Cristo
llegó
a
mi
vida
Seit
Christus
in
mein
Leben
kam
Vivo
contento
y
lleno
de
amor
Lebe
ich
glücklich
und
voller
Liebe
De
ahí
no
me
lo
quita
nadie
Von
dort
nimmt
ihn
mir
niemand
De
ahí
no
me
lo
saca
nadie
Von
dort
holt
ihn
mir
niemand
heraus
Porque
yo
le
pertenezco
Denn
ich
gehöre
ihm
Me
compró
a
precio
de
sangre
Er
kaufte
mich
zum
Preis
seines
Blutes
Y
a
mí
me
gusta
adorarlo
Und
ich
liebe
es,
ihn
anzubeten
Exaltarlo,
glorificarlo
Ihn
zu
erhöhen,
ihn
zu
verherrlichen
Me
siento
super
contento
Ich
fühle
mich
super
glücklich
Cuando
adoro
al
maestro
Wenn
ich
den
Meister
anbete
Y
es
que
me
pongo
feliz
Und
ich
werde
einfach
glücklich
Con
mi
acordeón
en
el
pecho
Mit
meinem
Akkordeon
auf
der
Brust
Desde
que
Cristo
está
en
mí
Seit
Christus
in
mir
ist
No
hay
pena
ni
sufrimiento
Gibt
es
keinen
Kummer
und
kein
Leid
Yo
tengo,
yo
tengo,
yo
tengo
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
A
Jesucristo
en
mi
corazón
Jesus
Christus
in
meinem
Herzen
Desde
que
Cristo
llegó
a
mi
vida
Seit
Christus
in
mein
Leben
kam
Vivo
contento
y
lleno
de
amor
Lebe
ich
glücklich
und
voller
Liebe
Y
con
todo
el
amor
le
mando
Und
mit
aller
Liebe
sende
ich
Grüße
A
mi
papá
y
a
mi
mamá
An
meinen
Papa
und
meine
Mama
Aquí
está
su
hijo
cantante
Hier
ist
ihr
singender
Sohn
Ay,
la
gente
al
verme
me
dice
Ay,
die
Leute
sagen,
wenn
sie
mich
sehen
"¿Por
qué
te
veo
tan
alegre?"
"Warum
sehe
ich
dich
so
fröhlich?"
Ay,
la
gente
al
verme
me
dice
Ay,
die
Leute
sagen,
wenn
sie
mich
sehen
"¿Por
qué
te
veo
tan
alegre?"
"Warum
sehe
ich
dich
so
fröhlich?"
"¿Dónde
lo
conseguiste?
"Wo
hast
du
das
herbekommen?
Yo
quiero
lo
que
tu
tienes"
Ich
will
das,
was
du
hast"
"¿Adónde
lo
conseguiste?
"Wo
hast
du
das
herbekommen?
Yo
quiero
lo
que
tu
tienes"
Ich
will
das,
was
du
hast"
Y
es
que
me
pongo
feliz
Und
ich
werde
einfach
glücklich
Con
mi
acordeón
en
el
pecho
Mit
meinem
Akkordeon
auf
der
Brust
Desde
que
Cristo
está
en
mí
Seit
Christus
in
mir
ist
No
hay
pena
ni
sufrimiento
Gibt
es
keinen
Kummer
und
kein
Leid
Yo
tengo,
yo
tengo,
yo
tengo
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
A
Jesucristo
en
mi
corazón
Jesus
Christus
in
meinem
Herzen
Desde
que
Cristo
llegó
a
mi
vida
Seit
Christus
in
mein
Leben
kam
Vivo
contento
y
lleno
de
amor
Lebe
ich
glücklich
und
voller
Liebe
Yo
tengo,
yo
tengo,
yo
tengo
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
A
Jesucristo
en
mi
corazón
Jesus
Christus
in
meinem
Herzen
Desde
que
Cristo
llegó
a
mi
vida
Seit
Christus
in
mein
Leben
kam
Vivo
contento
y
lleno
de
amor
Lebe
ich
glücklich
und
voller
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagoberto Osorio
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.