Gilberto Gil - Palco - перевод текста песни на немецкий

Palco - Gilberto Gilперевод на немецкий




Palco
Bühne
Subo nesse palco, minha alma cheira a talco
Ich betrete diese Bühne, meine Seele duftet nach Talkum
Como bumbum de bebê (de bebê)
Wie ein Babypopo (Babypopo)
Minha aura clara
Meine Aura ist klar
quem é clarividente pode ver (pode ver)
Nur Hellseher können sie sehen (können sie sehen)
Trago a minha banda, quem sabe onde é Luanda
Ich bringe meine Band mit, nur wer weiß, wo Luanda ist
Saberá lhe dar valor (dar valor)
Wird sie zu schätzen wissen (zu schätzen wissen)
Vale quanto pesa
Sie ist so viel wert
Pra quem preza o louco bumbum do tambor (do tambor)
Für den, der den verrückten Trommel-Po schätzt (Trommel-Po)
Fogo eterno pra afugentar
Ewiges Feuer, um zu verscheuchen
O inferno pra outro lugar
Die Hölle an einen anderen Ort
Fogo eterno pra consumir
Ewiges Feuer, um zu verzehren
O inferno, fora daqui
Die Hölle, weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Fora daqui
Weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Fora daqui
Weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Fora daqui
Weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Venho para a festa, sei que muitos têm na testa
Ich komme zum Fest, ich weiß, viele tragen auf der Stirn
O deus sol como um sinal (um sinal)
Die Sonne Gottes wie ein Zeichen (ein Zeichen)
Eu, como devoto
Ich, als Verehrer
Trago um cesto de alegrias de quintal (de quintal)
Bringe einen Korb voller Freuden aus dem Garten (aus dem Garten)
também um cântaro, quem manda é deusa música
Es gibt auch einen Krug, die Göttin Musik befiehlt
Pedindo pra deixar (pra deixar)
Sie bittet darum (darum)
Derramar o bálsamo
Den Balsam zu vergießen
Fazer o canto cântaro cantar (lá-lá-iá)
Den Krug singen zu lassen (la-la-iá)
Fogo eterno pra afugentar
Ewiges Feuer, um zu verscheuchen
O inferno pra outro lugar
Die Hölle an einen anderen Ort
Fogo eterno pra consumir
Ewiges Feuer, um zu verzehren
O inferno, fora daqui
Die Hölle, weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Fora daqui
Weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Fora daqui
Weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá
Fora daqui
Weg von hier
Lá-lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá, lá-iá
La-la-iá, la-iá, la-iá, la-iá, la-iá





Авторы: Gilberto Passos Gil Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.