Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subo
nesse
palco,
minha
alma
cheira
a
talco
Ich
betrete
diese
Bühne,
meine
Seele
duftet
nach
Talkum
Como
bumbum
de
bebê
(de
bebê)
Wie
ein
Babypopo
(Babypopo)
Minha
aura
clara
Meine
Aura
ist
klar
Só
quem
é
clarividente
pode
ver
(pode
ver)
Nur
Hellseher
können
sie
sehen
(können
sie
sehen)
Trago
a
minha
banda,
só
quem
sabe
onde
é
Luanda
Ich
bringe
meine
Band
mit,
nur
wer
weiß,
wo
Luanda
ist
Saberá
lhe
dar
valor
(dar
valor)
Wird
sie
zu
schätzen
wissen
(zu
schätzen
wissen)
Vale
quanto
pesa
Sie
ist
so
viel
wert
Pra
quem
preza
o
louco
bumbum
do
tambor
(do
tambor)
Für
den,
der
den
verrückten
Trommel-Po
schätzt
(Trommel-Po)
Fogo
eterno
pra
afugentar
Ewiges
Feuer,
um
zu
verscheuchen
O
inferno
pra
outro
lugar
Die
Hölle
an
einen
anderen
Ort
Fogo
eterno
pra
consumir
Ewiges
Feuer,
um
zu
verzehren
O
inferno,
fora
daqui
Die
Hölle,
weg
von
hier
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Venho
para
a
festa,
sei
que
muitos
têm
na
testa
Ich
komme
zum
Fest,
ich
weiß,
viele
tragen
auf
der
Stirn
O
deus
sol
como
um
sinal
(um
sinal)
Die
Sonne
Gottes
wie
ein
Zeichen
(ein
Zeichen)
Eu,
como
devoto
Ich,
als
Verehrer
Trago
um
cesto
de
alegrias
de
quintal
(de
quintal)
Bringe
einen
Korb
voller
Freuden
aus
dem
Garten
(aus
dem
Garten)
Há
também
um
cântaro,
quem
manda
é
deusa
música
Es
gibt
auch
einen
Krug,
die
Göttin
Musik
befiehlt
Pedindo
pra
deixar
(pra
deixar)
Sie
bittet
darum
(darum)
Derramar
o
bálsamo
Den
Balsam
zu
vergießen
Fazer
o
canto
cântaro
cantar
(lá-lá-iá)
Den
Krug
singen
zu
lassen
(la-la-iá)
Fogo
eterno
pra
afugentar
Ewiges
Feuer,
um
zu
verscheuchen
O
inferno
pra
outro
lugar
Die
Hölle
an
einen
anderen
Ort
Fogo
eterno
pra
consumir
Ewiges
Feuer,
um
zu
verzehren
O
inferno,
fora
daqui
Die
Hölle,
weg
von
hier
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Lá-lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá,
lá-iá
La-la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá,
la-iá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Passos Gil Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.